&ldo;我想说说你收到的那张照片,&rdo;他说,&ldo;首先,我们必须证实它拍摄的就是你今天处理过的那个受害者。&rdo;
&ldo;我周一就会举证。&rdo;
&ldo;假设确实如此,&rdo;他继续说,&ldo;那么凶手的犯案手法可说有了戏剧性的转变。&rdo;
&ldo;在其他许多方面也都有转变。&rdo;蟹肉饼在平底锅里滋滋作响。
&ldo;没错。&rdo;他说,一边吃着凉拌生菜,&ldo;这一次,凶手简直无耻至极,简直就像在昭告我们他犯下的条条罪行。当然,被害者研究也变得不一致了,这倒是件好事。&rdo;他说着过来探看我在烹饪什么美味。
再度坐下用餐时,我自信地说:&ldo;本顿,这回犯案的是另一个家伙。&rdo;
他犹豫片刻才开口:&ldo;老实说,我也认为不是同一个人,但我不打算将他排除在外,毕竟我们还不清楚他究竟在玩什么把戏。&rdo;
我的挫折感再度升起。我无法证明,但本能和直觉告诉我事实确是如此。
&ldo;反正我认为,这次遇害的老妇人与之前当地或爱尔兰发生的那些案子没有关联,但有人误导我们相信彼此间有联系。我认为这次面对的是个模仿犯罪者。&rdo;
&ldo;我们会积极展开调查。我想周四就能部署完毕。&rdo;他尝了口蟹肉饼,&ldo;真是太美味了。哇!&rdo;他眼睛发亮,&ldo;还有海鲜酱。&rdo;
&ldo;是精心策划的。基于某种理由模仿他人作案。&rdo;我说,&ldo;别急着赞美我,这是贝芙教我做的。&rdo;
&ldo;那张照片让我很不舒服。&rdo;他说。
&ldo;我也是。&rdo;
&ldo;我找露西谈过这件事了。&rdo;他说。
他终于激起了我的兴趣。
&ldo;你希望她什么时候来?&rdo;他伸手拿酒。
&ldo;越快越好。&rdo;我顿了顿,补充道,&ldo;她还好吗?她告诉过我,但我想听你说。&rdo;
我想要喝水,于是起身去拿。回来时,我发现他正静静打量着我。有时我很难直视他的面孔,我的情感会如变调的乐器般荒腔走板。我喜欢他宛如雕凿出来的挺直鼻梁、诱我进入未知的深邃双眼,还有他那丰润的嘴唇。我望着窗外,再也看不清河流的样貌。
&ldo;关于露西‐‐&rdo;我提醒他,&ldo;向她的姨妈评估一下她的表现好吗?&rdo;
&ldo;没有人会后悔雇用她。&rdo;他谈论着这个被公认为天才的女孩,语气平静,&ldo;这么说或许太过含蓄,应该说她实在非常优秀。大部分探员都很敬重她、喜欢她。我并不是说一切完美无瑕,毕竟并非每个人都乐意见到人质救援小组里有个女性成员。&rdo;
&ldo;我一直很担心她会过度投入。&rdo;我说。