堪。&rdo;
我没有向泰伦娜指出,她担任塞利纳斯的编辑的时候,诗人可比
她年轻得多。
&ldo;真奇怪,你竟然会提起他,&rdo;她接着说,&ldo;我以前所在的公司,
超线,最近放消息说,他们正在考虑出版马丁的一部分作品。我不知
道他们是否同他的居所联系过。&rdo;
&ldo;他的《垂死的地球》系列书籍?&rdo;我问,想起了多年以前曾经颇
为热销的思怀旧地的书卷。
&ldo;不是,说也奇怪。我确信他们打算出版他的《诗篇》,&rdo;泰伦娜
说。她笑了,从一个修长的乌木香烟盒里抽出一支隐藏其中的印度大
麻,一名扈从匆忙上前点燃了它。&ldo;真是个古怪的选择,&rdo;她说,&ldo;竟
是考虑到可怜的马丁尚在人世之时,还没有人读过《诗篇》。唔,我
总认为,没有任何东西会对艺术家的职业生涯有帮助,除了他们微不
足道的死亡和退隐。&rdo;她笑了‐‐尖锐细微的声音,听起来就像金属在
磨锉岩石。围在她身边的人当中有一半都附和着笑起来。
&ldo;你最好确认一下塞利纳斯是不是真的死了,&rdo;我说,&ldo;完整的
《诗篇》读起来会顺畅得多。&rdo;
泰伦娜&iddot;绿翼一翡用一种奇怪的眼神看着我,用餐的铃响穿过曳
动的树叶传了而来,斯宾塞&iddot;雷诺兹手臂一挥,向这位尊贵的夫人做
了个绅士的举动。人们开始攀爬那最后一截似乎通往星辰的楼梯,而
我喝光了手中的酒,把空杯子留在栏杆上,快步上前,加入众人的行
列。
我们坐定后不久,首席执行官和她的扈从便到场了,悦石作了番
简短讲话,这也许是她今天的第二十次讲话,还不包括她早上向议院
和环网作的演说。今晚举办宴会的初衷是要认可为阿马加斯特救济金
筹款作出的努力,但悦石的讲话很快又转移到了战争,以及积极高效
地参战的必要性,同时,环网各地的领袖要促进团结。
她发言的时候,我的视线越过栏杆向外面的景色望去。柠檬色的
天空已经溶解成了暗哑的藏红花色,很快又褪人热带地区色彩鲜亮的
黄昏,好似一块厚重的蓝色帘幕挂上了天空。神林有六颗小月亮,从
这个海拔看去,有五颗都清晰可见。在我观赏星星隐现的时候,有四
颗正竞相穿越天穹。空气中富含氧气,几乎有些令人陶醉,并带着一