金拿罗点点头,纳闷那会是什麽呢。不过不管葛兰是否真有什麽是他毕生所期待的,他都断定没有
这样的东西。
葛兰在阳光下眯起眼睛。在前方,透过水汽的雾幕,有一只恐龙蜷曲着,正看着他们。随後它就跑
开了。
「是刚才那只恐龙吗?」爱莉问。
「我想是的,要不就是另一只。反正都是未成年的。」
她问:「是在领着我们向前吗?」
「也许是吧。」爱莉曾告诉他,那些恐龙怎样在栅栏边玩着把戏来吸引她的注意力,那时另一只恐
能正在爬向屋顶。如果确实是如此,那麽这种行为就显示出优於地球上几乎所有的生命形态的一种智
力。按照传统的看法,一般人认为创造和执行计画的能力只局限於叁类物种:黑猩猩、大猩猩和人类。
现在有可能连恐龙也会做这种事了。
那只恐龙又露面了,它冲到亮处,然後尖叫一声又跳着跑开了。它好像真的在带领他们前进。
金拿罗蹙起眉头。「他们有多聪明呢?」
「如果你把他们想像成鸟类,」葛兰说道,「那麽你将不得不大为惊叹。某些新的研究表示,灰鹦
鹉具有和黑猩猩同样丰富可处理象徵符号的智慧,而黑猩猩已经被确定能使用语言。现在研究学者们正
发现鹦鹉已具有一个叁岁小孩的情感发育程度,而且他们的智力是无可怀疑的。所以鹦鹉绝对能进行象
徵性的推理。」
「但是我可从没听说过有人被鹦鹉杀死。」金拿罗咕哝道。
他们可以听见远处海浪拍击岛岸的声音。火山地带现在已被他们抛在身後了。现在他们面对着一片
布满大岩石的旷野。那只小恐龙爬到一块石头上,转眼间又消失了。
「它要去哪里?」爱莉问。
葛兰在听耳机,嘟嘟声停止了。「它跑掉了。」
他们匆匆赶上前去,发现在石头堆中有一个小洞,就像一个兔子洞,直径大约有两英尺。就在他们
观看的时候,那只年幼的恐龙又出现了,在阳光下眨着眼睛,随後又跑开了。
「门儿都没有,」金拿罗说。「我绝不到那下面去。」
葛兰一声不吭。他和爱莉着手安置装备。很快地他就有一架连接在一具手提监视器上的摄影机。他
将摄影机系在一根绳子上,将它打开,然後放到洞里去。
「那样你们看不到什麽东西的。」金拿罗说道。
「让它自己调整吧。」葛兰说道。隧道较靠近洞口的地方的亮光让他们看到光滑的土壁,接着隧道
突然一下子变宽。从扩音器里他们听到一阵尖锐的声音。接着是一阵低沈且像喇叭似的音响。这是众多
的动物发出的喧嚣声。
「听起来像是巢穴,没错。」爱莉说道。
「可是你们看不到什麽啊。」金拿罗说道。他从额头上擦去汗水。
「是的,」葛兰说。「但是我们听得见。」他又听了一会儿,然後把摄影机提上来,放在地上。