来南太平洋12年后,也就是在生育了44个小海人后,两人决定,覃良笛从此
不再生育。热带地区孩子们的发育快,最大的海人孩子们很快就能结婚生育。那
天,孩子们照例都在洞外的海里玩耍和捕鱼,他们俩在洞内。覃良笛对着平静的
潭水看看自己的倒影,伤感地说:&ldo;拉姆斯菲尔,我已经老啦,我的容貌简直可
以做你的妈妈了。&rdo;
她没说错,她的容貌确实已如老妪。而52岁的拉姆斯菲尔依然十分健壮。拉
姆斯菲尔搂紧她,心疼地说:&ldo;覃良笛,你辛苦了。不过,在我眼里,你永远青
春美丽,永远是我的夏娃。&rdo;
覃良笛已经恢复了平素的乐观,开着玩笑:&ldo;这是个只有一个亚当一个夏娃
的世界,所以,我绝不担心你离开我另觅新欢。&rdo;
拉姆斯菲尔也笑了,吻着她眼睛说:&ldo;对,你是我唯一的夏娃。&rdo;――那时
谁想到,不久两人就决裂了,谁能想到呢?拉姆斯菲尔凶猛地喘息着,截断了这
些痛苦的回忆。
海豚人:第五章传说中的历史
拉姆斯菲尔和苏苏五天后回到马特鲁阿环礁。
回程中没有索朗月的陪伴,她正在加紧筹办&ldo;齐力克&rdo;,这是海豚人社会最盛大
的节日之一。杰克曼全家早早候在岛外迎接,他们已经接到用鲸歌传来的信息。
拉姆斯菲尔和苏苏从鲸背上溜下来,游到戈戈面前,拉姆斯菲尔真诚地说:
&ldo;谢谢你啦,戈戈。这些天驮着我们,把你的活动限得死死的,你一定早就急坏
了。真的谢谢你,希望能常见到你。&rdo;
他是用海豚人语说的,但戈戈好像没有什么反应。苏苏咯咯地笑起来:&ldo;理
查德,你的口语太可怕了,它一点也没有听懂!我为你翻译吧。&rdo;
苏苏急骤地用口哨吱吱着,快得拉姆斯菲尔分不出来语句。但显然戈戈听懂
了,至少听懂了大概。它的目光中露出笑意,用水平尾鳍快活地击水。拉姆斯菲
尔已经知道了一些鲸类和海豚的动作语言,这个动作就是表示高兴,也含着&ldo;不
用客气&rdo;的意思。苏苏和家人向它说了几句告别话,戈戈又甩一甩尾鳍,转身游
走了。看着它的背影,拉姆斯菲尔不禁回想起它在海豚人群中大开杀戒的惨烈景
象,连索朗月也差点成了它的口中食啊。他摇摇头,简直不敢相信那条虎鲸和眼
前的戈戈是同一条鲸。
苏苏兴高采烈地投入父亲、母亲的怀抱,咭咭呱呱地说:&ldo;这次旅行太有意