帝王小说网

帝王小说网>818掉在我家阳台的凤大爷 百度 > 第57章 首发(第2页)

第57章 首发(第2页)

又东水行千里,曰胡射(y6)之山,无草木,多沙石。

【译文】再往东行一千里水路,是座胡射山,没有花草树木,到处是沙

子石头。

又南水行七百里,曰孟子之山,其木多梓(z!)桐,多桃李,其草多菌

蒲1,其兽多麋、鹿。是山也,广员百里。其上有水出焉,名曰碧阳,其中

多鳣(zh1n)鲔(w7i)2。

【注释】1菌蒲:即紫菜、石花菜、海带、海苔之类。2鳣:鳣鱼,据古人说是一种大鱼,

体形像鱏鱼而鼻子短,口在颔下,体有斜行甲,没有鳞,肉是黄色,大的有二、三丈长。鲔:鲔鱼,

据古人说就是鱏鱼,体形像鳣鱼而鼻子长,体无鳞甲。

【译文】再往南行七百里水路,是座孟子山,山中的树木大多是梓树和

桐树,还生长着茂密的桃树和李树,山中的草大多是菌蒲,山中的野兽大多

是麋、鹿。这座山,方圆一百里。有条河水从山上流出,名称是碧阳,水中

生长着很多鳣鱼和鲔鱼。

又南水行五百里,(曰)流沙(行)五百里,有山焉,曰跂(q0)踵之

山,广员二百里,无草木,有大蛇,其上多玉。有水焉,广员四十里皆涌,

其名曰深泽,其中多蠵(xi6)龟1。有鱼焉,其状如鲤,而六足鸟尾,名

曰鮯鮯(h2h2)之鱼,其(名)[鸣]自訆。

【注释】1蠵龟:也叫赤蠵龟,据古人说是一种大龟,甲有纹彩,像玳瑁而薄一些。玳瑁是

海中动物,形似龟,背面角质板光,有褐色和淡黄色相间的花纹,大的可达数尺。

【译文】再往南行五百里水路,经过流沙五百里,有一座山,叫做踵踵

山,方圆二百里,没有花草树木,有大蛇,山上有丰富的玉石。这里有一水

潭,方圆四十里都在喷涌泉水,名称是深泽,水中有很多蠵龟。水中还生长

着一种鱼,形状像一般的鲤鱼,却有六只脚和鸟一样的尾巴,名称是鮯鮯鱼,

发出的叫声便是它自身名称的读音。

又南水行九百里,曰踇(m()隅(y*)之山,其上多草木,多金玉,多

赭(zh7)。有兽焉,其状如牛而马尾,名曰精精,其鸣自訆。

【译文】再往南行九百里水路,是座踇隅山,山上有茂密的花草树木,

有丰富的金属矿物和玉石,还有许多赭石。山中有一种野兽,形状像一般的

牛却长着马一样的尾巴,名称是精精,它发出的叫声便是自身名称的读音。

又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑(f))

木1,无草木,多风。是山也,广员百里。

已完结热门小说推荐

最新标签