自己的军队,虽然你几乎没有任何武装,
他还是不敢同你面对面地交手。
帕特罗克洛斯受到天神的掌击,
又负枪伤,知道不妙,撤身后退,以躲避死神。
看到帕特罗克洛斯被长枪击伤,退回阵营,
赫克托尔便出其不意地冲上前去,
一枪就刺中了小腹,枪头穿透了身体。
帕特罗克洛斯,轰然倒地,使阿开奥斯人又惊又悲。
如同一只雄狮和一只野猪搏斗,
两人在山间中打得你死我活,难分难解,
只是为了争夺一条小溪,因为双方都想喝水。
到最后,雄狮终于制服了凶猛的野猪。
就是这样,普里阿摩斯之子一枪刺倒了
墨诺提奥斯之子,而后者已杀了死数的将士。
见对手倒地,赫克托尔喜不自禁,
用长着翅膀的语言向他自夸道:
&ldo;帕特罗克洛斯,你以为可以轻易地摧毁我们的城堡,
掳走我们的妇女,把她们带回你们的国家中去吗?
真是一个傻瓜!就是为了保护她们,
赫克托尔的骏马们一个个奋蹄疾奔,冲在沙场之上。
而我自己,英勇的赫克托尔,特洛亚人中最杰出的神枪手。
拼杀在沙场上,也是为了她们!你呢?
将躺在这里,成为秃鹰口中的美食!
可怜!即使是阿基琉斯也不能把你从
死神手中夺过来。在你参战之前,
他一定是这样地命令你:
&lso;勇猛的车手帕特罗克洛斯啊!
若你不让赫克托尔胸前的衬衣染上血污,
就不要回到海船边见我!&rso;
他一定这么说过,而你就盲目地听从他。&rdo;
这时,勇敢的车手帕特罗克洛斯,你已虚弱不堪,答道: