听到公主的吩咐,侍女们不再惊怕,
她们遵照阿尔基诺奥斯之女璃西卡娅的吩咐,
引着狼狈不堪的奥德修斯走到了一个隐蔽之处,
把衬衫和衣服交给他,
又放上一个金瓶,里面装着芳香的橄榄油。
侍女们指点着他到河中去洗浴,
这时,奥德修斯对侍女们说:
&ldo;姑娘们,请你们离开,
我自会将我身上汗渍和盐垢洗掉,
再涂上柔滑的橄榄油,我已好久未使用它了。
我羞于赤身裸体地在别人面前洗澡,
尤其是你们这些秀发飘飘的姑娘们。&rdo;
于是侍女们扭头走开,向公主报告,
而足智多谋的奥德修斯则仔细地沐浴着,
他从后背和肩都洗去了大海中
得到的盐渍和污垢,
全身都洗干净之后,他涂上了,
芳香柔滑的橄榄油,
又穿上的公主送给他的松软的衣服,
他收拾完后,干净洁爽,
而且宙斯之女雅典娜使他看起来更加高大英俊。
屈卷的头发从头顶垂下来,如同水仙花朵,
又象一位技艺高超的匠人在银器上镀一层金,
在赫菲斯托斯和雅典娜的指点下,
做成一件精美的礼品,奥德修斯的头和肩上,
也这样笼罩在雅典娜赐予的迷人的风采之中,
他神采奕奕,精神抖擞地走了出来,
鬟到远处的沙滩上坐下,姑娘们见了心中称奇。
璃西卡娅对侍女们吩咐道:
&ldo;白臂姑娘们,请听我说。
看来他来到我们的国土上,
不象是违背了奥林卑斯众天神的意志,