&ldo;我需要跟你谈谈。&rdo;
&ldo;我不想跟你谈,滚吧,我什么都不需要。&rdo;
&ldo;你关于沃克事件的那篇文章。&rdo;
&ldo;什么沃克事件?&rdo;
&ldo;1966年,有一个参议员的妻子被控叛国。&rdo;
&ldo;看来你对&lso;时事&rso;很有新闻敏感度嘛。我的文章怎么了?&rdo;
&ldo;我是《纽约时报》的记者,和你一样。我们之前在报社碰见过几次,但是我一直没有机会能跟你说话。&rdo;
&ldo;我已经退休很久了,别人没告诉过你吗?我看你应该是喜欢做深度调查的人。&rdo;
&ldo;报社的通讯录上已经没有你的名字了,可是我还是找到了你。&rdo;
本&iddot;莫顿盯着安德鲁看了很久,才示意他进来。
&ldo;到壁炉前面去吧,你的嘴唇都紫了。这儿可不比城里。&rdo;
安德鲁在火堆前揉搓着双手,莫顿开了一瓶黑葡萄酒,倒了两杯。
&ldo;给,&rdo;他把其中一杯递给了安德鲁,&ldo;要想暖和过来,这可比火要快多了。把你的记者证给我看看。&rdo;
&ldo;看来你是相信我的话了。&rdo;安德鲁打开了钱夹。
&ldo;只有傻瓜才会随便相信别人的话。在我们这个行当里,如果你很容易相信别人,那证明你不是个好记者。你可以烤五分钟的火,然后就立刻离开,明白了吗?&rdo;
&ldo;我读了上百篇有关沃克事件的文章,你是唯一对莉莉安&iddot;沃克的罪行持保留态度的人。虽然你只是在文章最后提了个问题,但是还是能看出来你对此有所怀疑。&rdo;
&ldo;那又怎么样?都是以前的事了。&rdo;
&ldo;从1月20日开始,所有的报刊都对这件事集体失声了,除了你的那篇文章,是在21日发表的。&rdo;
&ldo;我当时还年轻,不知天高地厚。&rdo;莫顿笑了起来,一口喝干了杯中的酒。
&ldo;所以你还记得当时的事情。&rdo;
&ldo;我是老了,但还没有糊涂。你怎么突然对这件旧事感兴趣?&rdo;
&ldo;我总是对所谓的主流舆论导向持怀疑态度。&rdo;
&ldo;我也是,&rdo;莫顿回答道,&ldo;就是这个原因促使我写了那篇文章。当时这事可没那么简单。我们收到了上头的指示,让所有媒体不要再提沃克和他妻子的事情。你要想想当时的情况。舆论还没有那么自由,政客们还是可以给我们制定条条框框。我可是突破了他们的底线。&rdo;
&ldo;怎么做到的?&rdo;