&ldo;你们最好还是回到座位上,拴起安全带。从高山向大海俯冲时往往会遇到强烈的气流,&rdo;文斯说道,&ldo;你们已经走到了这一步‐‐我可不希望你们在飞机上摔破头。&rdo;
他不是在开玩笑。这架小飞机在气流中犹如一片树叶。最后,当我正要彻底认输时,那飞机突然变得平稳,几分钟后我感到机轮着了地。
飞机刚停下,文斯就打开舱门,阿尔玛和我冲出了机舱。凉飕飕的晚风十分强劲。我深深吸了口气。&ldo;老天爷。&rdo;我说道。
文斯对我笑着。&ldo;你得习惯这种航行。&rdo;
&ldo;我可用不着,&rdo;我说道,&ldo;我再也不坐小飞机啦。&rdo;
他对副驾驶员打了个手势。&ldo;把他们的行李拿出来。&rdo;接着,他又转向站在我们身旁的一个人。他用西班牙语飞快地说着。那人点点头,便朝跑道尽头的那幢小型建筑跑去。
文斯又回过身来。&ldo;他给你去要小车和驾驶员。他们会带一辆加油车来我这儿。&rdo;
5分钟后,一辆破旧的1965年生产的4门雪佛兰牌车停在我们跟前。那几个人便把行李往车里扔。
我向文斯转过身去,伸出了我的手。&ldo;谢谢你。&rdo;
&ldo;别客气,&rdo;他回答说,&ldo;你和你伯父交谈时,请向他转达我们的慰问。&rdo;
&ldo;我会说的。&rdo;我说道。
他又对着阿尔玛伸出了他的手。&ldo;你是个讨人喜欢的小姐,请照顾好他。&rdo;
阿尔玛点点头,吻了下他的脸颊。&ldo;我会照顾好他的,&rdo;她说道,&ldo;谢谢你。&rdo;
加油车开始启动时,我们进了小汽车。文斯对我们招招手,我们也对他招招手,然后司机挂上档,我们沿着公路驶去。
当司机把我们的行李放在博利瓦大饭店的门口时,已是晚上8点以后,天早就黑了。阿尔玛悄悄地在我身边嘀咕:&ldo;给他小费。&rdo;
我给了那司机一张100美元的钞票。他用手碰了下帽子表示致意。&ldo;谢谢,先生,&rdo;他微笑着说道。
&ldo;好啦,&rdo;我说完便转过身子去提我们的旅行袋。
阿尔玛用手搭在我的脖子上。我望着她。&ldo;不,&rdo;她回过身来对着我。&ldo;我们不住在这儿,&rdo;她说道,&ldo;门厅里总是有警察在转悠。而且我们的穿戴会使他们感到好奇。&rdo;
她的话确实有道理。我们依然穿着在船上的衣着。&ldo;那么我们上哪儿?&rdo;我问道。
&ldo;我的公寓,&rdo;她回答道,&ldo;离这儿不远。我有一套很大的公寓套间,在离大学公园不远的一幢新建筑里。&rdo;饭店入口处的旁边停着一排出租车,她向头上的一辆招招手。
20分钟后,我们下了电梯,顺着一条狭窄的大理石走廊向她的套间走去。她按了下门铃。
我望着她。&ldo;有人跟你一起住吗?&rdo;
她笑着点点头。&ldo;我母亲。&rdo;