&ldo;看他那个穷酸样,想来也不是什么纯血。&rdo;那个显得有些粗鲁的男孩儿对着他吐了一口口水。
汤姆的眼神暗了暗。
这些欺负他的人都得死,就像是孤儿院那些觉得他年纪小就抢他的食物的人一样,他会让他们死得尸骨无存、悄无声息。
他暗暗凝起魔力,化成细小的尖刺,在让人神不知鬼不觉的地方射向那个推倒了他的人的脖颈。
本来那个大个头应该就此倒下的。可他身后的那个傲慢的、衣着精致的少年却像察觉到了什么,随意地挥了挥魔杖,让汤姆射出的那些魔力尖刺在刺到目标之前,就融化在空气中。
&ldo;不错啊,&rdo;那个铂金发色的少年好像终于对他提起了一点兴趣,他的眼角挑起,带着点妩媚的感觉,但是周身的气势却只会让人联想到那是权贵家的少爷,而不敢有任何轻视。&ldo;刚刚的那个,是你自己发明的魔咒?&rdo;
&ldo;阿布拉克萨斯&iddot;马尔福。&rdo;眼前的那个人倨傲地扬了扬下巴,却对他扬起一抹疏离而客气的假笑,&ldo;你的名字?&rdo;
&ldo;不对!你才是那个打开了密室大门的人!你才是凶手!&rdo;那个令人讨厌的、无礼的哈利&iddot;波特的吼叫声打断了汤姆&iddot;里德尔的回想。
汤姆&iddot;里德尔微微地皱起眉头,厌恶地看着面前的那个人。
&ldo;哦?&rdo;他冷笑一声,突然没有了装好人的心情,&ldo;怎么发现的?&rdo;
&ldo;我听到了蛇语!那个人的语音语调和你的一样!&rdo;哈利握起魔杖,警惕地注意着那个自称汤姆&iddot;里德尔的少年的一举一动。
在防备之余,哈利转向德拉科,不惜暴露他的秘密。&ldo;我能听懂蛇语。&rdo;他快速地用着只有两个人才能听清楚的声音说着,不管德拉科眼中的惊惧,&ldo;我们眼前的这个人才是当年命令蛇怪的人。赫敏已经找到了答案,密室里的那个怪物是蛇怪!所以,如果一会有嘶嘶的声音,你赶紧闭眼躲到后面的柱子那边,把你身上所携带的所有防护用品都用出来。我知道,姑姑和姑父应该给了你不少这样的东西。&rdo;
汤姆&iddot;里德尔像是失去了猫戏弄老鼠的耐心,在哈利大喊出原因时,就对着那个斯莱特林的石像嘶嘶地说了一段话:[对我说话吧,霍格沃茨创始人中最伟大的一个。]
那个石像的上方打开了一个洞,洞里爬出了一条巨大的、大概有两层楼高的、闭着眼睛的巨蛇。
&ldo;这,这就是蛇怪吗?&rdo;德拉科惊吓得语调都变了音。&ldo;你,你是什么人?&rdo;他惊疑地看向汤姆&iddot;里德尔。
&ldo;我啊,&rdo;汤姆&iddot;里德尔甩了甩魔杖,面前出现了他的名字。他像是不耐烦地挥了挥手,嘴角扬起了一个残忍的微笑。
那串名字就像是小孩子之间的猜谜魔法一样,慢慢地改变了顺序,逐渐地变成:&lso;ialordvoldeort(我是黑魔王)&rso;。
德拉科看着那条闭着眼睛的蛇怪俯下自己巨大的头颅,像是对那个男孩俯首称臣时,第一个反应,并不是像他曾经想象中的、会对斯莱特林继承人感觉到的钦佩,而是深深的惊恐。
虽然爸爸妈妈不曾告诉过他什么,但是,以德拉科的聪明以及他阅读过的书籍中的只言片语,他都能知道,voldeort是怎样一个血腥残暴的人物。
那曾是所有人最深的噩梦。
[海尔波,攻击他们!]汤姆&iddot;里德尔用蛇语毫不留情地说着。
&ldo;小心!那个蛇怪要过来了!&rdo;哈利边躲过蛇怪向他扫来的尾巴,一边大叫着提醒德拉科。
德拉科一个激灵,从恐惧中回神,颤抖着,向来时的密室入口跑去。
汤姆&iddot;里德尔看着那个应该是阿布拉克萨斯孙子的少年尖叫着逃窜,心里突然浮现出浓浓的恼火与倦意。
这种莫名其妙的疲惫感,甚至让他一时间忽视了一直以来,他的心腹大患‐‐哈利&iddot;波特。
马尔福家总是一脉单传,而且永远是男孩儿,不知道这算是梅林对他们的诅咒还是保护?
然而,世世代代的马尔福们都有着极为相似的、苍白而又精致的面容,只有在眼角眉稍的那些细微的差别,才能让人分辨出哪个是哪个。
虽然他只是一个灵魂的碎片,但是和主魂之间的微妙联系让汤姆&iddot;里德尔在不曾经历一切的情况下,便突兀地看到了终局。
那个有着铂金色长发的男子倒在了他的魔杖之前。耳畔依稀还能听见他对自己的、作为曾经的朋友的、最后的劝诫。
而那时的他却只有满心欢喜。
虽然,在他的心底可能有一丝难言的情绪,但都抵不过除掉一个势均力敌的敌人的欢欣,以及对即将如何掌控马尔福家族的谋划。
是他小瞧了自己的野心。
那个人曾是巫师界第一个向他伸出手的人,可是,长大后的他却不再记得了。
在这种排山倒海向他袭来的、剧烈的疲惫之中,汤姆&iddot;里德尔感觉自己就像是被一个完全陌生的人掌控了身体。他做出了一个他自己都不能理解的举动。
他就像是童话故事里死于多嘴的大反派一样,故意地,对着那个蛇怪用英语大吼:&ldo;海尔波!你不是有可以毁灭一切的毒牙吗?快用毒牙咬他们,然后带着这个女孩怀里的、作为&lso;我灵魂寄体&rso;的日记本离开,我已经吸取到她足够多的灵魂力量了。不要再浪费时间了。&rdo;