&esp;&esp;——你不是自己说的吗?她下令杀你完全不合逻辑。看起来有人想做掉你,但不希望被人知道他们是谁。
&esp;&esp;——胡说。你他妈放屁。这事情背后没有牙买加的人。就算是他们,他们也不会这么安排。
&esp;&esp;——说不定是有人向她开出了她无法拒绝的什么条件。无关个人恩怨。我听她提到你的时候尽是好话。
&esp;&esp;——让她去用百事瓶子操自己吧。
&esp;&esp;——不,别这样。其实不关我的事。有人向她开出了她无法拒绝的条件。听懂了吗?“教父”?还没有?你弄得咱都说不下去了,老爹。
&esp;&esp;——所以还是为了钱?
&esp;&esp;——他妈的牙买加人。你们不喜欢讽刺?
&esp;&esp;——到底是不是为了钱?
&esp;&esp;——不是为了钱。对她对我都不是。我只是在一个错误的时间去了一个错误的地方。你只是惹毛了错误的敌人。
&esp;&esp;——比她还大?哥伦比亚的老板?他们不希望我死。他们比她还公事公办。几年前联系上他们的是乔西,不是她。
&esp;&esp;——我猜他们比哥伦比亚还要大。
&esp;&esp;——那就只剩下上帝了。是上帝吗?哈,那你是哪个天使?加百列?米迦勒?也许咱该在咱家门上抹点羔羊血。
&esp;&esp;——哈哈。真希望有人提醒我一声这个城市有多么操蛋。
&esp;&esp;——纽约有什么不好?美梦在这儿都会成真啊同胞。
&esp;&esp;——过去式。
&esp;&esp;——逼眼儿。
&esp;&esp;我和他放声大笑。
&esp;&esp;——真是等不及想跳上喷气机,离开这个操蛋的城市了,我说。
&esp;&esp;——打算回哪儿去?
&esp;&esp;——嗯?为什么要问这个?
&esp;&esp;——小鲍肯定紧得像什么似的。
&esp;&esp;——小鲍?
&esp;&esp;——逼。
&esp;&esp;——哦。大概可以这么说吧。
&esp;&esp;——所以你爱上那个臭娘们儿了?
&esp;&esp;——什么?妈的,我操,什么狗屁问题。
&esp;&esp;——看着像是的。
&esp;&esp;——你在拖延时间。
&esp;&esp;——给我说说你的姑娘。
&esp;&esp;——算了。
&esp;&esp;——咱还能怎么样?告诉《国家探寻者》?
&esp;&esp;——你在拖延时间。
&esp;&esp;——跟你说过了。需要时间的不是只有我一个人。
&esp;&esp;——你给我闭嘴。
&esp;&esp;——她漂亮吗?