&ldo;知道,&rdo;她的声音平静下来,&ldo;在家里。&rdo;
&ldo;确切地说,你怎么知道这一点?&rdo;
特瑞遇到他的视线,&ldo;因为他告诉过我。&rdo;
蒙克欠了欠身,&ldo;不过你并不真正知道他呆在家里。&rdo;
特瑞仍交叉着手,&ldo;文字事实没有。&rdo;
&ldo;第二天早上他的健康状况如何?&rdo;
很好,特瑞想,随即,她想起了那天他的手肿得很大,尽管蒙克不知道问她,她也回答道:&ldo;似乎他有些疲倦,好像没睡好,这是流感引起的。&rdo;
蒙克欠了欠身,&ldo;谁出主意要去意大利旅行?&rdo;
需要时间集中思路,&ldo;我需要一杯咖啡,&rdo;她说,&ldo;你们各来一杯吗?&rdo;
&ldo;不用,谢谢,&rdo;林奇答道,蒙克仍盯着她,只是摇了摇头。
特瑞去了咖啡站,再次回到办公室门口时,她深吸了一口气,她的手掌湿漉漉的。
走进办公室,特瑞踱到窗口,远眺着海湾,没有理睬两个警察。
她们在二十多层高的楼上。就在楼下,有一个乒乓球桌子,两个身着白衣的人看起来已经很小,正在抽杀着一只看不见的球。第六舰队灰色的铁船像刀一样列队划过海湾,遥远而又寂静,似乎很具杀伤性。特瑞能数出一艘巡逻舰,两艘战舰,两艘驱逐舰,非常奇怪,本来已经遗忘了这么多年,现在却突然能准确地记起雷蒙&iddot;皮罗塔教她辨认舰艇的日子。
她那时八岁,收舰周,第六舰队驶进海湾,特瑞出生前,她父亲曾在海军干了好多年,他决定把罗莎和特瑞的两个妹妹留在家里。她记得只有那么一天,特瑞能单独和父亲在一起。
他喝醉了。碧空万里,纤尘不染。特瑞穿着非常鲜艳的衣服。她还记得,他们在海湾的一个山上远望着舰队,雷蒙,粗壮的大手把她抱着,每过一艘船,他都向她解释船名和功用。她觉得,父亲作为舰队的一员感到非常自豪;下午,他们参观了驱逐舰巨大的防水膜,雷蒙指给她看他睡过的那种甲舱,特瑞说不清这种舱该有多挤,重要的是对铁船有了强烈的感受,对他父亲的话也有强烈的感受。&ldo;特里萨,&rdo;他说,&ldo;我们的舰队是世界历史上最伟大的舰队。&rdo;她抬头看看他,看到他黑黑的胡子,他正微微笑着,看得出他需要她的恭维,那一刻,特瑞明白了她母亲为什么爱上了他。
一连几周,她都因为那天的经历而得意洋洋。这种感受一直持续到她父亲又打了罗莎&iddot;皮罗塔。
她从窗口转过身来,&ldo;你看过那些驶进的船只吗?&rdo;她问蒙克,&ldo;带着你的孩子?&rdo;
蒙克一言不发,摇了摇头。
&ldo;你确实应该去看一看,&rdo;特瑞边说边在他对面坐下。
&ldo;谁出主意,&rdo;蒙克缓道,&ldo;去意大利旅行?&rdo;
特瑞饮了口咖啡,茶杯放在手中有一点儿暖和,她果断而镇静地说,&ldo;我们两个,我们需要转一转。&rdo;
蒙克停顿了一下,&ldo;谁安排的旅行时间表?&rdo;