帝王小说网

帝王小说网>邻人的拼音 > 第31章(第1页)

第31章(第1页)

4见我的文章&ldo;thesforacialhistoryofwarexperienceandllaboration,&rdo;thepoliticsofretributioneurope:worldwariianditsafterath,edistvandeák,jantgross,andtonyjudt(prceton:prcetonuniversitypress,2000),pp23–32。

5istvandeák,&ldo;troduction,&rdo;deák,gross,andjudt,thepoliticsofretributioneurope,p4

6hedaargolikovaly,underacruelstar:alifeprague,1941–1968(newyork:holsandier,1997),p45

7想要了解关于相关主题的一般讨论,参见我的著作polishcietderranoupation‐neralgouvernent,1939–1944(prceton:prcetonuniversitypress,1979)。

8norandavies,god&rso;splayground:ahistoryofpoland(newyork:biauniversitypress,1982)

9在此前的一部研究著作中,我已质疑过在波兰史学中对这个主题的普遍的刻板印象,参见upiornadekadatrzyesejeostereotypachnateat?ydów,polaków,nieców,ikounistów(craw:universitas,1998)。本书有英译删节版:&ldo;atangledweb:nfrontgstereotypesncerngtherelationsbeeenpoles,rans,jews,andunists,&rdo;deák,gross,andjudt,thepoliticsofretributioneurope,pp74–129。因此,在此我只言简意赅地提几个要点,以引导读者理解,接下去的叙述,是为了对这种传统观点引发的疑问做出回应。

10&ldo;敲诈者&rdo;(szalwnik)是波兰语中一个非常明确的咒骂之词。它尤其指涉那些在&ldo;二战&rdo;时期的德据波兰,以敲诈勒索试图&ldo;逃&rdo;往雅利安地区的犹太人为专职的人。这种出逃在当时是会被德军当局判处死刑的罪行。&ldo;szalwnik&rdo;这个词本身来自&ldo;szalec&rdo;,字面意思是猪油,但在口语中也用作&ldo;现金、战利品&rdo;之意。

11我在upiornadekada一书中对在这一问题上的普遍立场和观点做了批判分析。

12在此我指的研究是raulhilberg,perpetrators,victis,bystanders:thejewishcatastrophe,1933-1945(newyork:aarona射rbooks,1992)。当然,其中的区别,长久以来在大屠杀研究中都有明确的呈现。然而,希尔伯格(hilberg)用心良苦地让我们去注意大屠杀发生的情境(situationalntext)。引号里的这句话引自奥默&iddot;巴托夫(orbartov)给他最近为&ldo;重写历史&rdo;书系编辑的一册书所写的导言:theholocat:origs,iplentation,afterath(london:routled,2000),p8。

事件梗概

1这份日期为1949年1月24日的报告目前与其他&ldo;控制‐调查&rdo;档案一起,藏于位于比亚韦斯托克的国家安全部(wydzia?ewidencjiiarchiwudelegaturyurz?duochronypansa,后称为uop)档案室内的沃姆扎公共安全办公室(urzadbezpieczensapublicznegow?o?y)中。我们从中还得知,除了在耶德瓦布内被捕的15人,&ldo;还有7人未被拘捕,因为他们藏身于未知地点&rdo;。

2这个表述转引自一部先锋性的研究著作:chrisherbrowng,ordaryn:reservebattalion101andthefaltionpoland(newyork:harperandlls,1992)

3从一份油印刊物g?osjedwabnego的1986年6月号刊上,我们得知,1949年,该镇与卡耶塔诺沃(kajetanowo)、考萨基(kossaki)、比茨基(biczki)三镇郊区的总居民数共2150人。

4我在本书中引用了两起庭审案件的档案,这些档案都由危害波兰国家犯罪行为调查主委会(g?ównakoisjabadaniazbrodniprzeciwkonarodowipolskieu,此后称为&ldo;c&rdo;)的档案室保管。该机构在2000年并入了新建立的国家记忆研究所(stytutpai?cinarodowej)。贝莱斯瓦夫&iddot;拉莫托夫斯基案的资料被归档于编号为?123的目录下;约瑟夫&iddot;索布塔案‐1953年审理,也与耶德瓦布内犹太大屠杀相关‐的资料被归档于编号为swb145的目录下。在这些档案中,是一页接一页的工作表(而非像书籍内页那样的左右纸页),都是人工编号的。这里引用的句子来自c,?123,p3(在之后的注释中,我会用1233来表示同一资料来源)。

我要向安杰伊&iddot;帕茨考夫斯基(andrzejpaczkowski)教授致谢,在主委会并入新近(1999)建立的国家记忆研究所之前整理打包之际,是他让我有机会进入他们的档案室。我还要感谢他和他在华沙的波兰科学院政治学院(isppan)的现代后期(najnowszej)波兰历史实验室的同僚,感谢他们让我有机会展示和讨论我在研究中的初期发现。

5在一份名为&ldo;关于案件调查起始的报告&rdo;(ldunekowszcz?ciurozprawaniasprawy)中,我们发现了下面这些信息,在红字&ldo;发起调查的历史&rdo;(historiawszcz?ciarozprawania)之下:&ldo;犹太妇女卡尔卡&iddot;米格达夫(calkaigda?)向司法部寄了一封信,这名妇女在耶德瓦布内犹太大屠杀发生时逃离了,她亲眼看见了1941年耶德瓦布内犹太大屠杀的所有事,也参与其中。&rdo;但她的信并没有被收入这些档案中,我们不知道它是在何时被寄往司法部的。这些档案中还有一份材料,日期为1947年12月30日,提醒安全部注意战时在耶德瓦布内的犯罪行为。该材料题为&ldo;报告&rdo;,其内容如下:&ldo;我在此报告德据时期沃姆扎郡耶德瓦布内镇居民、镇长卡罗拉克&iddot;马里安的情况。他的外貌:体格魁梧,圆脸,曾经是深色头发如今几乎灰白,约六尺高,面部干净,无明显疤痕。在他仍为德方工作时期,他被德国当局拘捕,据我所知是由于他私占犹太人财产,没有平均分给德军。他被释放后又被德军逮捕,之后便消失了。最近,即1949年12月1日,我在华沙的格罗肖夫斯卡(grochowska)区亲眼见到卡罗拉克&iddot;马里安走在街上。他一看到我,就消失了。我想向民警或其他机关报告他的行踪,但当时没人在那条街上……&rdo;(uop)在接下去的几年里,安全部都没能找到并拘捕卡罗拉克。

已完结热门小说推荐

最新标签