&ldo;唔。&rdo;
&ldo;一点不错,可是有这么个条件:他们每年得向皇帝进贡,贡礼就是&rdo;‐‐他伸出一个指头‐‐&ldo;一只鹰,以表明马耳他岛仍属于西班牙。而且一旦他们离开马耳他岛,这岛屿仍旧得归还西班牙,懂吗?要知道,皇帝虽然把岛给了他们,可是一旦他们用不着这个岛了,却不能把这个岛卖掉或者送给他人。&rdo;
&ldo;唔。&rdo;
【注】圣约翰骑士团:建立于十一世纪初期。只有出身欧洲名门贵族的人才能加入的一个团体。起初从事医疗救济活动,治疗访问巴勒斯坦的基督教徒。不久就同伊斯兰教徒发生冲突。后来渐渐败退到罗得岛,1530年退到马耳他岛。
【注】苏里曼大帝(1495?-1566),奥斯曼帝国苏丹,在位时(1520-1566)对外进行战争,扩张版图,使奥斯曼帝国处于鼎盛时期。
【注】罗得岛:在希腊爱琴海东南部。
【注】克里特岛:在希腊南部。
【注】查理五世皇帝(1500-1558),1516-1556年为西班牙国王,称查理一世。1519-1556年当上神圣罗马帝国皇帝,又称查理五世。
【注】戈佐岛:马耳他第二大岛,位于地中海中。
【注】的黎波里:在利比亚西北部,临地中海。
胖子回头看看那三扇紧闭的门,把椅子拉得靠近斯佩德一点,压低嗓门,声音沙哑地悄悄说:&ldo;你对当年骑士会那笔无法估计的财富有点数吗?&rdo;
斯佩德说:&ldo;如果我没记错的话,他们的日子过得挺富裕。&rdo;
古特曼宽厚地微笑。&ldo;挺富裕,先生,这话说得太轻了。&rdo;他那耳语似的声音更加轻了,而且显得更加愉快满意。&ldo;他们是豪富,先生。你想都想不到的。我们任何人都想不到。他们掠夺撒拉森人【注】多少年了。他们抢到不知多少金银财宝、绫罗绸缎、象牙‐‐全是东方的精华中的精华。那就是历史,先生。我们都知道,对他们说来,对圣殿骑士【注】来说,圣战多半只是一种掠夺而已。现在再说查理皇帝,既然他把马耳他岛给了他们,而他要的唯一租金只是每年进贡一只微不足道的鹰,这只是种象征性的租金罢了。那么,这些富贵无比的骑士想用某种方式来表达他们对圣上隆恩的感激,岂不是人之常情吗?对,先生,他们正是这样做了,他们想出了一个巧妙的主意,第一年进贡给查理皇帝的不是一只活的微不足道的活鹰,而是一只光灿灿的金鹰。包装的箱子从上到下都镶嵌着精致名贵的珠宝。而且‐‐别忘了,先生‐‐他们有的是上好的珠宝,那是亚洲最名贵的珠宝。&rdo;古特曼不再悄声说话,他那双狡猾的黑眼睛打量着斯佩德那张毫无表情的脸,胖子问道:&ldo;怎么样,先生,你对此作何感想?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
【注】撒拉森人:希腊人或罗马人对十字军东侵时的阿拉伯人或伊斯兰教徒的称呼。
【注】圣殿骑士:1118年,为保护圣墓及朝拜圣地的信徒,在耶路撒冷组织的基督教军队,名为圣殿骑士团。
胖子洋洋得意地笑了。&ldo;这些都是事实,历史事实,不是学校课本上的历史,也不是威尔斯先生【注】的历史。然而的的确确是历史。&rdo;他探着身子。&ldo;十二世纪以来的骑士档案至今还在马耳他。当然,档案不是完整无缺的。不过里面至少有&rdo;‐‐他伸出三个指头‐‐&ldo;三处提到这只镶有珠宝的鹰,而决不可能指别的东西。德拉维尔&iddot;勒鲁的《圣约翰骑士团档案》里头就有一处提到它‐‐当然不是直截了当地提出来,不过仍不失为一个证明。还有那没有发表的‐‐因为作者没写完就死了‐‐保利【注】的《圣殿骑士的起源及组织》一书的附录里,有一段明白无误的叙述,提到我讲给你听的这段事实。&rdo;
【注】威尔斯(1866-1946),英国著名作家,著有(世界史纲)等书。
【注】巴斯瓦拉&iddot;保利(1725-1807),法国人,路易十六任命他为科西嘉总督,1755年领导科西嘉人起义,反对热那亚。
&ldo;不错。&rdo;斯佩德说。
&ldo;不错,先生,这只一英尺高的镶嵌珠宝的鹰是由土耳其奴隶在圣安格鲁的城堡里制作的。完工之后就交给骑士团首脑维利埃&iddot;德亚当,准备送到当时在西班牙的查理皇帝那里去。他把鹰装在一只大帆船里,请一个不知叫科米埃,还是叫科维埃的法国骑士驾驶这船,他也是骑士团的一员。&rdo;他又压低嗓门悄悄说,&ldo;这鹰根本没有运到西班牙。&rdo;他抿嘴笑笑,问道:&ldo;你听说过红胡子巴巴洛沙&iddot;卡拉定【注】吗?没有?他是当时一个有名的海盗船长,在阿尔及尔一带劫掠。嘿,就是他抢走了骑士的帆船,抢走了这只鹰;这只鹰就落到了阿尔及尔。这是事实。这个事实在法国历史学家皮埃尔&iddot;丹从阿尔及尔寄出的一封信上有记载。他写到这只鹰在那儿放了一百多年,后来被弗朗西斯&iddot;维尔尼爵士带走了。这人是一个英国冒险家,他曾经和阿尔及利亚的海盗一起混过一阵子,也许他并没带走。可是皮埃尔&iddot;丹认为他把鹰带走了,我也这么认为。
&ldo;弗朗西斯&iddot;维尔尼夫人写的《十七世纪维尔尼家族回忆录》里并没有提到这只鹰,这是可以肯定的。我曾经看过这本书。而且可以肯定一六一五年他死在墨西拿【注】一所医院的时候,这鹰已经不在他身边了。因为他那时已经穷得一文不名。不过,先生,无可否认,这只鹰确实落到了西西里,并且一直在那里。维克多&iddot;亚马多二世【注】一七一三年登基以后,就落到他手里。他退位后在尚贝里【注】结婚时送给妻子的礼物中,有一件就是这只鹰。这又是一个事实,先生。《维克多&iddot;亚马多二世王朝轶事》的作者卡罗蒂已经证明了这一点。
&ldo;也许是他们‐‐亚马多夫妇‐‐把它带到都灵【注】去了。他打算在那儿废除退位令。就算是这样吧。这只鹰后来又转到一个西班牙人的手里。一七三四年他在攻占那不勒斯【注】的军队里服役‐‐他就是唐&iddot;何塞&iddot;蒙尼诺,佛罗里达白朗卡伯爵【注】的父亲;也是查理三世的宰相。在一八四〇年西班牙卡洛斯王朝的战争【注】结束以前,它落到别人手里,这倒没有材料说明。后来它就在巴黎出现了。因为那时巴黎挤满了卡洛斯王朝的党羽,这些人都是被迫逃出西班牙的。其中准有人把它带到巴黎来了。不过,不管这人是谁,看来他对鹰的实际价值并不清楚。为了谨慎起见,在西班牙这场卡洛斯王朝的战争中,这鹰已经被人涂上了一层瓷釉或是油漆之类的涂料,看上去只不过是一只相当好玩的黑色雕像罢了。先生,可以这么说,就在这种伪装下,这只鹰在巴黎流转了七十年,不知跟多少私人收藏家和商人接触过。可他们笨极了。居然没人看出里面究竟是什么东西。&rdo;
【注】巴巴洛沙&iddot;卡拉定(1483-1546),阿尔及利亚大海盗,1518年从西班牙手中夺走阿尔及利亚,置于土耳其治下。