&ldo;我自己也不是特别清楚在那点上我会怎么样,&rdo;塞里蒙说,&ldo;但是我能明白阿尔梯诺尔的意思。&rdo;
&ldo;那么,你要加入吗?我知道,整个巡逻队的创建存在着很多问题,但是它至少是维持秩序的一支力量,我们现在需要这样的力量。阿尔剃诺尔也许很专横,但他这人并不坏。我相信这一点。他仅仅是认为时代需要强硬的措施和果断的领导,这正是他能提供的。&rdo;
&ldo;我并不怀疑这一点。&rdo;
&ldo;今晚仔细考虑一下吧,&rdo;西弗娜说,&ldo;如果你想加入的话,明天就给他谈谈。对他坦率些,他会对你坦率的,这一点你可以相信。只要你能使他相信,你对他的权威不会构成任何直接的威胁,我敢保证你和他……&rdo;
&ldo;不。&rdo;塞里定突然说道。
&ldo;不什么?&rdo;
他沉默了片刻,最后他说:&ldo;我没必要花一晚上的时间考虑这个问题,我已经知道了自己的答案。&rdo;
西弗娜看着他,等待着。
塞里蒙说:&ldo;我不想与阿尔剃诺尔混在一起。我知道他是哪一类人,我相信我和那类人相处不了多久。我也知道从短期来看,有像消防巡逻队那样的行动计划也许是有必要的,但从长远的观点来看,这并非是件好事,而且,一旦他们成立起来并使之制度化,要除掉他们是很困难的。在这个世界上,像阿尔梯诺尔这帮人是不愿自动放弃权利的,渺小的独裁者是永远不会的。而且,我不愿帮助他将他推上高位,使他控制着我的余生。我认为重新建立封建制度,也不是解决我们目前问题的有效方法。所以,这绝不可能。西弗娜,我不打算戴阿尔剃诺尔的绿色围巾,在这儿我不会有任何前途。&rdo;
西弗娜平静地说:&ldo;那么,你打算干什么呢?&rdo;
&ldo;谢林告诉过我,在阿姆甘多公园,正在成立一个真正的临时政府。大学人士、原政府里的一些人士以及来自国家各方的代表都在那儿集合。一旦我身体好些能走动时,我打算前往阿姆甘多。&rdo;
她静静地凝视着他,没作任何回答。
塞里蒙深深地吸了一口气,过了一会儿说道:&ldo;西弗娜,和我一块儿去阿姆甘多公园吧。&rdo;他朝她伸出手,温和地说道,&ldo;今晚就在这间小小、凄凉的房间里陪我吧。早上我们一道离开这里,一块儿到南方去。你我都不属于这儿,而且,我们一块儿同行赶往阿姆甘多,要比一人独行多4倍的机会。&rdo;
西弗娜沉默不语,他没有抽回自己的手。
&ldo;哦?你说什么?&rdo;
塞里蒙看到她的面部流露出矛盾的表情,但他不敢去解释它们。
很显然西弗娜在与自己进行思想斗争。可是,突然地,斗争结束啦。
&ldo;好&rdo;她最后说,&ldo;好,就这样做吧,塞里蒙。&rdo;
她朝他走去,握住他伸出的手。关上头顶上的吊灯,可床边上的应急灯仍放射出柔和的光芒。
《日暮》[美]罗伯特&iddot;西尔弗伯格
第三十八章
&ldo;你知道这附近叫什么吗?&rdo;西弗娜问。看着废墟里被烧焦的房屋构成的丑陋的风景,以及开进去后被遗弃的车辆,她感到沮丧和无奈。这是他们从隐避所逃离出来的第三天快到中的时候,奥纳斯放射出来的万丈光芒无情地照射在所有的黑墙和破碎的窗户上。
塞里蒙摇摇头。&ldo;什么来着,听起来好像傻乎乎的,这点你可相信,好像叫黄金地段,萨罗房地产什么的。它叫什么现在看来并不重要了,这不再是一个邻里地区了。西弗娜,这儿
过去曾经是房地产开发地段,而现在却变成了陷落了的萨罗城的一个郊区,仅供人们考古所用了。&rdo;
他们来到了一个构成萨罗城南部郊区外围地带的地方。再往外就是农业带、小城镇,再往远处,不可思议的远处……就是他们的目的地阿姆甘多国家公园。
穿越森林花去他们两天的时间。第一天晚上他们睡在塞里蒙搭建的棚屋里,第二天晚上睡在一个崎岖的通往奥纳斯角的山坡半腰上的灌木丛里。在这段时间里,没有任何消防巡逻队跟踪的迹象,显然,阿尔梯诺尔不打算跟踪他们,尽管他们带着武器,还有满满的两袋粮食。而且,西弗娜确信,他们已脱离了他的控制范围。
她问:&ldo;大南部公路应该在这附近吧?&rdo;
&ldo;如果走运的话,没有大火阻挡我们前进,还走两、三里路就到了。&rdo;
&ldo;吉人天相,相信这一点吧。&rdo;
他大笑起来。&ldo;一贯的乐观,是吗?&rdo;
&ldo;总比悲观好。&rdo;她说,&ldo;不论怎样,我们会有办法通过的。&rdo;
&ldo;对,会有办法。&rdo;
他们稳步地朝前移动着。看起来塞里蒙已似乎从森林里的挨揍中,从他真正挨饿的日子里恢复过来,他身上有一种惊人的恢复能力。尽管西弗娜很壮,她也得费劲地走,以便跟上他的步伐。
她也在尽力地保持精神振着。从出发的那一时刻起,她便始终如一地敲响了希望的音符,总是信心十足,总是确信他们会安全地赶往阿姆甘多,确信在那里已经有像他们这样的人正在努力地策划着重建世界。