&ldo;救命!救命!&rdo;我喊着,两手拼命划着向林肯号泅去。
我身上的衣服非常碍事。衣服湿了贴在我身上,使我的动作不灵。我要沉下去了!我不能透气了!……
&ldo;救命!&rdo;
这是我发出的最后呼声。我嘴里满是海水。我极力挣扎,我就要被卷人深渊中了……
忽然我的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上来了,我听到,我的确听到在我耳朵边响着这样的声音:
&ldo;如果先生不嫌不方便,愿意靠着我的肩膀,先生便能更从容地游泳。&rdo;
我一手抓住我忠实的康塞尔的胳膊。
&ldo;是你呀!&rdo;我说,&ldo;是你呀!&rdo;
&ldo;正是我,&rdo;康塞尔答,&ldo;我来伺候先生。,
&ldo;就是刚才的一撞把你跟我同时抛人海中来的吗?&rdo;
&ldo;不是。为了服侍先生,我就跟着先生下来了!
这个好人觉得这样做是很自然的!
&ldo;战舰呢?&rdo;我问。
&ldo;战舰哪!&rdo;康塞尔转过身来回答,&ldo;我认为先生不要再指望它了&rdo;
&ldo;你说的什么?&rdo;
&ldo;我说的是,在我跳入海中的时候,我听见舵旁边的人喊:&lso;舵和螺旋桨都坏了&rdo;
&ldo;都坏了?&rdo;
&ldo;是的!被那怪物的牙齿咬坏了。我想,林肯号受到的损坏虽然只存这么一点儿,可是,这种情况对于我们是很不利的,因为船无法掌握方向了。&rdo;
&ldo;那么,我们完了!&rdo;
&ldo;也许完了,&rdo;康塞尔安静地回答,&ldo;不过,我们还可以支持几个钟头,在几个钟头内,我们可以做不少的事!&rdo;
康塞尔这样坚定和冷静,鼓舞了我的力量。我用力地游着,但我的衣服像铅皮一样紧紧裹着我,很妨碍我的动作,我觉得很难支持下去。康塞尔发现了这一点。
&ldo;我想先生一定会允许我把衣服割掉。&rdo;他说。
他在我的衣服下面放入一把刀子,很快的一下,从上至下把衣服割开。然后,他敏捷地替我脱衣服,我就抓住他泅水。
很快,我也给康塞尔脱掉了衣服,我们彼此轮流在水上&ldo;航行&rdo;。
可是,我们的处境仍然十分危险:可能我们掉下海的时候,人家没有看见,也可能看见了,但因为战舰的舵坏了。不能回到这边来救我们。现在我们只有指靠大船上的小艇
康塞尔很冷静地这样假设,并计划着随后应做的事。多奇怪的性格!这个冰一般冷的人在这里好像在自己家里那样!
现在我们唯一的生路,就是希望林肯号放下小艇来救我们,所以我们应该想办法,尽力支持,时间愈久愈好,等待小艇到来。我于是决定节约使用我们的力量,使两人不至同时筋疲力尽,下面是我们的办法:我们一个人朝天躺着,两臂交叉,两腿伸直,浮着不动,另一个人泅水把前一人往前推送。做这种&ldo;拖船&rdo;的工作,每人不能超过十分钟,我们这样替换着做,我们就可以在水面浮好几个钟头,也许可以一直支持到天亮。
这是碰运气的事!不过希望在人心中总是根深蒂固的!并且我们又是两个人。最后,我还要肯定一点‐‐这看来像是不可能的‐‐即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要&ldo;绝望&rdo;,现在也办不到!
战舰跟那鲸鱼冲撞的时间是在夜间十一点钟左右。所以到太阳升起,我们还得游泳八个小时。我们替换着游,游八小时必然可以做到。海面相当平静,我们还不至于过度疲劳。有时,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来。在我手下破碎的明亮的水波,点缀在镜子般闪闪的水而上,就好像一块块青灰色的金属片。真可以说,我们是在水银中游泳了。
到早晨一点左右,我感到极端疲倦。我的四肢痉挛得很厉害,渐渐发硬,不能灵活运用了。康塞尔不得不来支持我,我们保全生命的担子于是完全落在他一一人身上。不久我听到这个可怜人发喘了;他的呼吸渐渐短促了。我明白他也不能支持很久了。
&ldo;丢下我吧!丢下我吧!&rdo;我对他说。
&ldo;丢下先生!永远不能!&rdo;他答,&ldo;我还要死在先生前头呢!&rdo;
这时候,有一片厚云被风吹向东边去,月亮露出来了。海水在月亮下闪闪发光。这仁慈的月亮重新鼓起了我们的气力。我的头又抬起来。我的眼光向天边各处了望。我看见了战舰。它在离我们五海里的海面,只是模糊不清的漆黑一团。但小艇呢,一只也没有!
我想叫喊。距离这么远,叫喊有什么用!我的嘴唇肿得发不出声音。康塞尔还可以说话,我听到他好几次这样喊&rdo;救命呀!救命呀!&rdo;
我们停一下动作,我们用心听。尽管我的耳朵充血,发出一种嗡嗡的声音,但我觉得似乎是有人呼喊,在回答康塞尔的叫唤。
&ldo;你听见吗?&ot;我低声说。
&ldo;听见!听见!&rdo;
康塞尔又向空中发出绝望的呼喊。
这一次,不可能有错误了!是有一个人在回答我们的呼喊!是被抛弃在大海中的受难者吗?是撞船的另一牺牲者吗?还是战舰上的一只小艇在黑暗中呼唤我们呢?