&ldo;我们别落到他们手里了。&rdo;乔说,&ldo;能舍的都舍掉吧,哪怕把东西扔光,连脚上的鞋子都不剩,我们也要把&lso;维多利亚号&rso;再升上去。&rdo;
&ldo;我们离塞内加尔河不远了。&rdo;博士宣布,&ldo;不过,我预计可能气球把我们带不过河去。&rdo;
&ldo;总可以把我们带到河边吧。&rdo;猎人说,&ldo;能到那儿,就行啦。&rdo;
&ldo;这正是我们力争做到的。&rdo;博士答道,&ldo;只是,有一件事让我担心。&rdo;
&ldo;哪件事?&rdo;
&ldo;我们还要越过几座大山才行。可是这很不容易,因为我无法再使气球的升力增大,即使烧得最热也不行。&rdo;
&ldo;我们等着吧,到时候再说。&rdo;肯尼迪安慰博士说。
&ldo;可怜的&lso;维多利亚号&rso;!&rdo;乔感慨万分,&ldo;就像船员恋船一样,我对它已经很有感情了。和它分手,我还真舍不得!与当初我们动身旅行时相比,它等于说变了个模样。不过尽管如此,也不该对它说三道四呀!它毕竟忠实地为我们服务过。要我抛弃它实在于心不忍。&rdo;
&ldo;放心吧,乔。即使有一天我们忍痛割爱,那也是迫不得已。我们的&lso;维多利亚号&rso;将一直为我们耗尽最后一点力。现在,我还需要它再飞上24个小时。&rdo;
&ldo;它在衰竭。&rdo;乔打量着气球说,&ldo;它瘦了,它的生命就要到头了。可怜的气球啊!&rdo;
&ldo;弗格森,如果我没弄错的话,地平线那儿就是你说的那些大山了。&rdo;
&ldo;正是的,&rdo;博士举起望远镜查看后,证实道,&ldo;看来这些山很高,恐怕我们很难飞过去。&rdo;
&ldo;就不能避开吗?&rdo;
&ldo;肯尼迪,我认为不能。你瞧它们占了多大一片,差不多是地平线的一半了!&rdo;
&ldo;它们就像把我们围住了似的。&rdo;乔说,&ldo;左边、右边全让山给占住了。&rdo;
&ldo;我们只有从上面飞过去。&rdo;
这些障碍物那么威严,似乎在飞快地靠过来。说得准确些,大风拼命地刮着,猛推&lso;维多利亚号&rso;向锐利的山尖扑去。必须不惜一切代价把气球升高,否则就要撞上去了。
&ldo;把水箱的水倒空,&rdo;弗格森吩咐,&ldo;只留够一天用的就行。&rdo;
&ldo;好的!&rdo;乔应道。
&ldo;气球升了吗?&rdo;肯尼迪问。
&ldo;一点点儿,50尺左右。&rdo;博士答道,眼睛紧紧盯着气压表。&ldo;不过,还不够。&rdo;
的确,高高的山峰好像正迎面扑向3人。他们还远没有升到山峰上面。气球还要上升500多尺才行。氢氧喷嘴的供应水也倒掉了,只留下了几品脱。但是这仍然不够。
&ldo;还是得想法子过去啊。&rdo;博士说。
&ldo;既然水倒掉了,水箱有什么用,干脆扔了吧?&rdo;肯尼迪征求道。