&ldo;那是被陆军的蒸汽战车打的,长官。霍尔本高架桥下面有座临时军营,是还没有撤离的少数陆军基地之一。&rdo;他顿了一下,&ldo;迪斯有一把俄罗斯霰弹枪……&rdo;
奥利芬特难以置信地摇头叹息。
&ldo;八名平民受伤,被送往医院,&rdo;弗雷泽说,&ldo;一名警员丧命。打起精神来,长官,我们最好赶紧走完应有的程序。&rdo;
&ldo;为什么要拉起那么多帆布遮挡现场?&rdo;
&ldo;这是刑事人体测量学部门的意思。&rdo;
奥利芬特一时感觉像是在做梦。他四肢僵硬、头脑麻木,任由弗雷泽带领着走到三具尸体旁边,它们全部用帆布包裹,并排陈列在担架上。
弗洛伦丝&iddot;巴特莱特的脸血肉模糊,丑陋无比。
&ldo;是硫酸,&rdo;弗雷泽说,&ldo;有一发子弹把她装硫酸的什么容器给打碎了。&rdo;
奥利芬特迅速转身,捧着手绢呕吐不止。
&ldo;抱歉,长官。&rdo;弗雷泽说,&ldo;另外两个就不必看了吧。&rdo;
&ldo;拜特里奇,弗雷泽……你看到过他吗?&rdo;
&ldo;没有,长官。这边就是那头骨了,或者说,仅剩下残留的一部分。&rdo;
&ldo;什么头骨?&rdo;
一张清漆折叠桌上,整整齐齐摆放着六块巨大的头骨化石,以及象牙色的石膏碎块。&ldo;博物馆的里克斯先生也来了,他是来取回头骨的。&rdo;弗雷泽说,&ldo;他说我们不必太担心,头骨损坏的程度没有我们想象的那样严重。您想要坐一会儿吗,长官?我可以给你找个折叠凳来……&rdo;
&ldo;不用。弗雷泽,为什么刑事人体测量学分部有一半的人都在这里呢?&rdo;
&ldo;长官,这种事您应该比我更清楚的。&rdo;弗雷泽说着,压低了声音,&ldo;不过我的确听到传闻,说埃格蒙特和加尔顿勋爵,最近发现他们之间的不少共同之处。&rdo;
&ldo;加尔顿勋爵?那位人种改良学理论家?&rdo;
&ldo;而且是达尔文爵士的堂兄弟,就是他。他是人体测量学分部在国会的代言人,对皇家科学会的影响力很大。&rdo;弗雷泽取出他的小笔记本,&ldo;你最好来看看,为什么我觉得必须紧急把您请到这里来,长官。&rdo;他带着奥利芬特绕过马车残骸,四处打量了一下,确认没有人暗中窥探,然后递给奥利芬特一张折叠起来的蓝色薄纸。&ldo;这是我从巴特莱特那个女人的手提包里找到的。&rdo;
纸条上没有日期,也没有签名:
你一直痴心想要得到的东西,我已然知晓其确切地点,尽管其隐藏之地决非寻常。当初我们在德比赛马场一起遇见的马洛里博士,已将此地告知于我。此物封存在他所发现的巨型恐龙头骨中。我之所愿,即将此至关重要的信息告知于你,作为以往欠你全部债务的补偿。当前我处境艰危,实因近日政局之变。官方爪牙,旦夕监伺。如再有信来,一定慎重权衡。我发誓,我已尽我所能。
俊雅清秀的字体,奥利芬特和弗雷泽都非常熟悉,这是埃达&iddot;拜伦女士的笔迹。
&ldo;只有你我两人看到过。&rdo;弗雷泽说。
奥利芬特把纸片折了四折,放进烟盒。&ldo;弗雷泽,藏在恐龙头骨里的东西,到底会是什么?&rdo;
&ldo;我护送您出去吧,长官。&rdo;
弗雷泽和奥利芬特刚走出封锁路障,新闻记者便一拥而上。弗雷泽握住奥利芬特的胳膊,带他躲进一群戴头盔的警察中间,时而叫着名字跟其中一些人打招呼。&ldo;现在我可以回答你的问题了,奥利芬特先生。&rdo;弗雷泽说。四周的警察组成人墙,把喧嚣的人群挡在外围。&ldo;事实上,我也不知道那是什么,不过,东西现在就在我们手上。&rdo;
&ldo;是吗?谁让你们拿的?&rdo;
&ldo;没有人,我只是觉得该这样做。这位哈里斯先生,他在马车里找到了这件东西,那时候人体测量学部门的人还没到。&rdo;弗雷泽几乎笑了出来,&ldo;警队的小伙子们都不太喜欢这些人体测量学部门的家伙,说他们是满脑袋白痴想法的门外汉,对吧,哈里斯?&rdo;
&ldo;是啊,长官,&rdo;一位黄胡子警察说,&ldo;他们就是这种货色。&rdo;
&ldo;那么,东西在哪儿?&rdo;奥利芬特问。
&ldo;就在这里,长官。&rdo;哈里斯递过来一个廉价黑色背包,&ldo;都在里面,原封未动。&rdo;
&ldo;奥利芬特先生,长官,我想您最好是把它马上拿走。&rdo;弗雷泽说。
&ldo;的确如此,弗雷泽。我同意你的意见。请告诉那位开着时髦蒸汽车的特警局小伙子,我就不坐他的车了。谢谢你,哈里斯。祝各位晚安。&rdo;警察们闪开一条出路,奥利芬特手拿背包,灵巧地挤过伸长脖子遥望士兵和帆布帘的人们。
&ldo;打扰您了,大爷,赏我个铜子成吗?&rdo;
奥利芬特低头看,正好看见小布茨眯缝着一双棕色眼睛,怎么看都是个毫无破绽的瘸腿小乞丐。其实他根本不瘸,更不是乞丐。奥利芬特丢给他一便士。布茨熟练地接住,然后拄着他短短的双拐慢悠悠向前磨蹭,满身都是发臭的潮湿衣物和熏鲐鱼的味儿。&ldo;有麻烦了,大爷,拜琪会告诉你。&rdo;布茨调转方向,毅然决然地拄着拐杖走远了,一路嘟嘟嚷哦,活脱脱就是个正在转场路上的乞丐。