&ldo;这不能怪你丈夫,克拉拉死的那天晚上乔治在大坂。他有事到大坂出差,因为台风的关系在路上耽搁了,所以就没有回来。&rdo;
原来事故发生在丈夫外出的时候。因为喝醉了就就在暴风雨中失去了生命,那不幸的人被瓦片击中头部当场死亡。
&ldo;死得真是蹊跷啊。&rdo;
&ldo;嗯,的确很奇怪,但那天的风的确很大,听说那晚在日本人的市镇内也发生了好几起人身事故。&rdo;
&ldo;她经常喝酒吗?&rdo;
&ldo;我想她不是那样的人,但你也知道,住在这里的人多多少少有借酒消愁的时候。&rdo;
&ldo;尸体检验报告呢?&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;我是说,是哪位医生负责尸检的?是那个澳大利亚人格林先生吗?&rdo;
&ldo;让我想想……应该不是他。我记得那时候他还没搬进侨居地。那就应该是日本人kataoka(片冈)医生。&rdo;
&ldo;是日本人负责尸检的?&rdo;
&ldo;kataoka医生在侨居地内的信誉可比白人医生更高。如果你有身体上的不适也可以找他。&rdo;
&ldo;那么,在死因上有什么可疑的地方吗?&rdo;
&ldo;唉?你怎么会这么问?&rdo;爱丽丝露出惊讶的表情。
&ldo;没什么,随便问问。&rdo;海伦耸耸肩,含糊地回答。
那次谈话后,海伦就预约了kataoka医生来家中出诊。
kataoka医生在神户北面的中山手通区开有一家医院。透过二楼寝室的窗户,海伦看见他此时他正拨开人力车上藤制的雨棚,准备走进屋子。
当她确定那带着礼帽,夹着皮包的小个子就是医生后,便急急忙忙地躺到床上。
在女仆sue(须惠)的引导下,kataoka医生走进了卧室。海伦感觉他和其他的日本人不同,首先表情看起来就十分冷淡。圆眼睛下是整齐的胡须,青筋暴露的脖子上系着一条歪斜的蝶形领结。他的德语很流利,英语也说得非常好。
&ldo;总是感到很累,对了……头也疼得厉害。&rdo;
听完海伦叙述病情,医生默默地把手贴在海伦的额头上,然后又捏住了海伦的手腕,拿出一块怀表开始读脉。
海伦当然没病,只是装病带来的紧张感让她多少有些心跳加速。
kataoka医生用听诊器为海伦检查,又问了一些她生理上的问题,最后做出了诊断,并且让她不用担心。
&ldo;这个季节常有的事,尤其是第一次来日本的女士,多数是水土不服。&rdo;
&ldo;是我大惊小怪,让您费心了。&rdo;
听到海伦这么说,kataoka医生的目光变得很温和。
&ldo;就是因为您的大惊小怪,才能让我生意兴隆啊。&rdo;说罢,他就将听诊器放进皮包里,准备离开。