&ldo;他还好啦,&rdo;印格兰姆模仿保罗刚才的回答,&ldo;有点笨笨的,大热天没擦防晒油也没带水就出来健行,不过其他方面还好啦。&rdo;
&ldo;我想那些东西应该放在他的背包里头。&rdo;保罗辩护着,他没有忘了哈丁曾助他们一臂之力。他弟弟则不然。&ldo;他把背包卸下来打电话,然后他将背包留在原地,他说背包太重,扛着走到警车太累了。他回去时会再将背包带走。或许是装水才会这么重。&rdo;他热切地望着印格兰姆。&ldo;你说对不对?&rdo;
印格兰姆闭上帽檐下的眼睛。&ldo;对。&rdo;他附和,脑中则揣测着哈丁的背包内究竟装着什么东西不想让警察看到。望远镜?他之前是否曾看过那个女人?&ldo;你有没有告诉他海滩上那个女人的样子?&rdo;他问保罗。
&ldo;有,&rdo;保罗说,&ldo;他想知道她美不美。&rdo;
决定派女警葛莉菲丝护送威廉&iddot;桑纳及汉娜父女回家,有两个秘而不宣的任务。第一个完全是基于那小女孩的精神状况;第二个则是根据几年来的统计显示,丈夫通常是谋杀妻子的元凶。然而,由于距离遥远,以及事关管辖权的问题‐‐普尔是属于多塞特郡警方的辖区,而利明顿则是汉普郡警方的辖区‐‐上级警告葛莉菲丝,这趟任务不轻松。
&ldo;是的,不过他真的是嫌疑犯吗?&rdo;葛莉菲丝问高布莱斯。
&ldo;丈夫一向如此。&rdo;
&ldo;算了吧,长官,他确实是在利物浦,因为我打电话到旅馆查证过了,从当地到多塞特郡路途遥远得很。如果他在5天内来回开了两趟,那么全程将超过1000英里。这可是会累死人的。&rdo;
&ldo;所以他才会昏倒。&rdo;高布莱斯面不改色地回答。
&ldo;噢,太好了!&rdo;葛莉菲丝讽刺地说,&ldo;我一直想跟一个强暴犯好好相处一阵子。&rdo;
&ldo;我们不勉强你,珊卓拉。如果你不想做就不要做,不过另外的惟一选择就是将汉娜交给寄养家庭,直到我们确认将她交还她的父亲安全无虞为止。或是你今晚再回去考虑看看?我已经派了一组警察去搜查那栋房子,我可以让其中一名留下来暗中保护你。那样你可以接受吗?&rdo;
&ldo;有这种事!&rdo;她促狭地说,&ldo;运气好的话,我或许有机会生个宝宝呢。&rdo;
对桑纳而言,葛莉菲丝是警方派到受害家庭的官方&ldo;友人&rdo;。&ldo;我自己应付不来。&rdo;他不断这么告诉高布莱斯,仿佛他发现自己变成鳏夫是警方的错。
&ldo;我们不期待你能做到。&rdo;
桑纳承认自从当天早晨喝了一杯茶之后就不曾进食,在警局吃了些东西后,他的气色改善了不少。元气恢复后,他再度追根究底。&ldo;她们是不是遭到绑架?&rdo;他忽然问。
&ldo;我们不认为如此。利明顿的警方将你家里里外外都清查过了,没有任何凌乱的迹象。邻人用一把备份钥匙开门让他们进去,所以搜查得非常彻底。不过那并不表示我们排除绑架的可能性,只是我们不预设立场。我们现在正在做第二次的搜证,不过就目前情况研判,凯特与汉娜似乎是在星期六上午邮差送过信件后才出门。那些信件已经拆过了,堆在餐桌上。&rdo;
&ldo;她的车子呢?她会不会是在车上被掳走?&rdo;
高布莱斯摇头。&ldo;车子停在你们的车库里。&rdo;
&ldo;那我就不懂了。&rdo;桑纳显然真的很困惑,&ldo;到底是出了什么事?&rdo;
&ldo;呃,一个解释是凯特出门时遇见了某人,或许家人的朋友,他说服她和汉娜搭乘他的船出海。&rdo;他谨慎避开是事先安排好的会面这种想法。&ldo;不过她是否想前往普尔及波倍克岛,我们则不得而知。&rdo;
桑纳摇头。&ldo;她绝对不会去的,&rdo;他坚决地说,&ldo;我一再告诉你,她不喜欢搭船出海。还有,反正我们的友人中有船的都是夫妻。&rdo;他凝视地板。&ldo;你该不会是暗示会有夫妻联手做出这种事吧?&rdo;他的口气充满震惊。
&ldo;我目前没有任何暗示,&rdo;高布莱斯耐心地说,&ldo;我们需要更多的消息。&rdo;他停顿了一下。&ldo;她的结婚戒指似乎不见了。我们认为是因为那只戒指可以用来辨识她的身份所以被凶手取下来了。那只戒指可有什么特殊之处?&rdo;
桑纳伸出颤抖的手,指着他自己的戒指,&ldo;和这一只完全一样。内侧刻有我们姓名前缀的缩写。凯特的k和我的w交缠在一起。&rdo;
有意思,高布莱斯想着。&ldo;可以的话,麻烦你将你的友人列张清单给我,尤其是有船的友人。不过这事不急。&rdo;他看着桑纳将手指头按得劈啪作响,一根接一根,暗忖着这个不善交际、多动症的男人,是哪一点吸引了停尸间那个娇小的美女。
桑纳显然没有听他说话。&ldo;汉娜是什么时候走失的?&rdo;他追问。
&ldo;我们不知道。&rdo;
&ldo;我母亲说昨天午餐时有人在普尔发现了她,不过你说凯特是在凌晨死亡。那岂不是表示凯特遭强暴时她也在船上,而在凯特死后才在普尔被弄上岸?我是说,她总不可能自己到处晃了24小时才被人发现,对吧?&rdo;
他显然不笨,高布莱斯想。&ldo;我们也觉得不可能。&rdo;
&ldo;那她母亲是在她面前遇害了?&rdo;桑纳的声音提高了。&ldo;噢,我的天,我不确定我能受得了这种事!老天,她还只是个小孩。&rdo;