&ldo;当然。克瓦斯特莫说他检查过,克里斯蒂安松一直在呕吐,所以他大部分时间都留在外面。&rdo;
马丁&iddot;贝克此刻不再犹豫,他紧追不合地问:&ldo;你认为克瓦斯特莫在说谎?&rdo;
勒恩花了很长的一段时间思索该如何回答。马丁&iddot;贝克想,他已经透露&ldo;a&rdo;解答了,所以他没有任何理由不直接说出&ldo;b&rdo;。
勒恩抚着他额头上的绷带说:&ldo;我以前就听说你很有城府,让人琢磨不透。&rdo;
&ldo;你这话是什么意思?&rdo;
&ldo;呃,那些人说得没错。&rdo;
&ldo;那么你现在就当个乖宝宝回答我的问题。&rdo;
&ldo;我不是心理学家,所以不能对证人做任何批评。&rdo;勒恩说,&ldo;但我感觉,克瓦斯特莫说的似乎是事实。&rdo;
&ldo;你的逻辑不对了,&rdo;马丁&iddot;贝克冷冷地说,&ldo;为什么你一方面相信那把左轮手枪应该在房间里,同时又说你觉得那个巡警说的是事实?&rdo;
&ldo;因为没有其他的解释了。&rdo;勒恩说,&ldo;就是这么简单。&rdo;
55
-----------------------pa56-----------------------
&ldo;好吧,埃纳尔,其实我也相信克瓦斯特莫说的是实话。&rdo;
&ldo;可是你不是说你没有跟他说过话吗?&rdo;勒恩惊讶地说。
&ldo;我可没这么说过。其实我上个星期二和克瓦斯特莫谈过,只是我和他谈的时候,他的心情不像你和他谈的时候那么平静。&rdo;
勒恩有种被骗的感觉。
&ldo;你真是有心计。&rdo;他说。
他拉开书桌中央的抽屉,拿出一本用夹环钉起来的笔记本。
他翻了一下,然后撕下其中一页拿给马丁。贝克。
&ldo;我还有一些你可能会感兴趣的资料。&rdo;他说,&ldo;斯韦德在国王岛街还没有住很久,我查过他以前住的地方,可是后来我就没时间再管这件事。总之,这是地址,就给你吧。&rdo;
马丁贝克看着那张纸。上面写着一个人名和突利路上的一个住址,那个区曾经被称为西伯利亚。他将那张纸折好并放进口袋里。
&ldo;谢谢你,埃纳尔。&rdo;
勒恩没有说什么。
&ldo;再见。&rdo;马丁&iddot;贝克说。
勒恩只是简单地点点头。
他们之间的关系从没有特别好过,现在似乎又更恶化了一些。
马丁贝克离开勒恩的办公室,不久后就走出大楼。他沿着国王岛街快步穿过城镇,然后在国王桥转到国王街,再到西维尔路,接着往北转。