&ldo;可是,这样的话,到底将变成怎么样呢?&rdo;
&ldo;当指挥官战死了,绝对应由副指挥官指挥继续作战,老友啊,你必须继续奋斗。&rdo;
&ldo;我吗?宛如坠入五里雾中嘛。&rdo;
&ldo;这一点你不必担心,我已经安排好了,万一我有不幸,老友!这里面有……&rdo;他用手拍了一下身边的上了锁的公务箱。&ldo;这里面,所需要的线索一应俱全。足够应付任何偶发性事故。&rdo;
&ldo;何必这样装模作样,趁现在干脆把一切都告诉我不就得了吗?&rdo;
&ldo;不过,不是这么一回事。最要紧得是要做到你不知道我所知道的事这个事实啊。&rdo;
&ldo;也就是说,你为我留下了写得很清楚的案件的说明书?&rdo;
&ldo;不是,因怕有落入x手里之虑。&rdo;
&ldo;那么,那是什么?&rdo;
&ldo;可以说是提示。对于x先生并没有任何意义,这一点你可以放心--照理应该能引导你发现真相才对。&rdo;
&ldo;那就不得而知。你为什么非这样拐弯抹角讲了一大堆不可呢?你总是把事物弄成非常麻烦为乐。真是本性难移!&rdo;
&ldo;你想说,我现在已经染上恶习了,是吗?也许是也说不定。可是,放心吧,你可以凭这些提示发现真相的。&rdo;他停顿了一下,继续说:&ldo;然而,你恐怕会为了发现真相而后悔吧。说不定你会说:&ldo;把幕放下来吧。&rdo;&rdo;
从他的口气,我再度感到以前曾有一次或两次在心中蠢动的那种莫名其妙的不安。虽然视线不可及,但就在很近的地方,有我不想看的事实--感觉到潜伏着没有予以承认之胆量的事实。在我的内心深处,已知道……这件事实。我甩掉此一不安感,下楼去吃饭。
第十七章
1
晚餐席上倒很热闹。赖特雷尔夫人又出现于楼下,已经有发挥虚有其表的爱尔兰式快活的那种心情了。富兰克林精神抖擞,更比过去愉快。顾蕾着一身轻装替代了制服,我第一次看见她穿便服。卸去了职业上的严谨的她,的确是个迷人的女孩子。
饭后,赖特雷尔夫人提议玩桥牌,结果开始了不受人数限制的胜负。约九点半左右,诺顿说他要去白罗的房间看一下。
&ldo;那是个好主意,&rdo;波德&iddot;卡林顿说:&ldo;可怜,最近好像不舒服的样子,我也去看。&rdo;
我非马上采取行动不可。
&ldo;各位,对不起,他要是一次和两个以上的人讲话就会很累。&rdo;诺顿会意,马上说:&ldo;我答应要借给他一本与鸟有关的书。&rdo;
波德&iddot;卡林顿说:&ldo;明白了。海斯亭,你还会来吧。&rdo;
&ldo;当然。&rdo;
我跟诺顿上楼。白罗在那里等着。我和他说了两三句,回到楼下来。我们玩起ruy来。
波德&iddot;卡林顿对今夜的史泰尔兹庄的轻松气氛颇表愤慨的样子。弦外,有要把那个悲剧忘得一干二净似乎为时尚早之意。他心神不定,常常忘记自己正在做什么,终于玩到一半离席。
他走近窗边打开窗子。远处传来雷声。一阵暴风雨可能很快就要来,但要到这里来,还有一段时间。他再把窗子关好,回到原来位子,站在那里旁观了一两分钟,然后走出了房间。
我在十一点十五分前上床。我以为白罗大概睡着了,所以没有到白罗房间去。而且,我已经懒得去想史泰尔兹庄,和在这里发生的案件。我很困,希望甜睡,把一切都忘得干干净净。