意识渐渐恢复,李默感觉自己像漂浮在云端。
睁开眼睛,眼前的景象让他一时无法相信:他正悬浮在空中,周围是一片五彩斑斓的星云般的景象。
"大家都在吗?"他喊道,却发现自己的声音变得古怪,像是在水下说话。
"在这儿!"杰克的声音从不远处传来,同样失真。
李默猛地转过头,瞳孔倏然收缩-杰克的身影在半空中疯狂翻腾,像断了线的风筝般失控地打着转。他的四肢胡乱挥舞,仿佛不受控制。
陆续传来其他人的回应。莉莉像只无助的小鸟一样在空中扑腾,莉莉则紧紧抓着一块漂浮的岩石,马克试图用游泳的姿势前进,却只是原地转圈。
"大家别慌,这可能是失重!"李默说,努力让自己保持冷静,"我们得想办法控制身体。"
"这太疯狂了,"莉莉惊叹道,"看看周围!"
确实,他们所处的空间令人难以置信。
头顶是缓缓流动的五彩星云,远处漂浮着一些小岛般的陆块,上面长着形状怪异的植物。更令人惊讶的是,这些岛屿似乎在缓慢旋转,却又保持着某种奇妙的平衡。
"小心!"马克突然喊道。一群发光的生物从他们身边游过,形状像是水母,但能在空中自如移动。它们的身体半透明,散发着柔和的蓝光。
"太神奇了,"杰克着迷地看着这些生物,
"它们似乎完全适应了这种失重环境。"
李默尝试模仿这些生物的动作,用缓慢的波浪状动作推动空气。慢慢地,他发现这种方法确实有效。
"我想我找到方法了,试试这样,"他向其他人演示,"像水母一样移动。"
大家开始尝试这种新的移动方式,但在此过程中,充满了笑料。
莉莉转得太快,撞上了一块漂浮的石头;杰克试图抓住一根藤蔓,结果被弹到了更远的地方;马克则像跳华尔兹一样在空中转圈。
"至少我们还能呼吸,"莉莉说,惊讶地发现这里的空气虽然稀薄,但完全可以维持生命。
"但为什么我们的声音这么奇怪?"马克问,他的声音听起来比平时高了六度。
"可能是空气密度的问题,"杰克推测道,
"这里的物理规则似乎和我们的世界完全不同。"
渐渐地,他们开始适应这种失重状态。
李默发现,只要保持动作轻柔,就能相对稳定地移动。他们用这种方法,开始探索周围的空间,小心翼翼地接近那些漂浮的岛屿。
"看那些植物,"莉莉指着一座小岛上的植被说,
"它们似乎不需要土壤,直接从空气中吸收养分。"