南春街的时报社。等她到了报社的时候,联邦调查局已经证实了最近的这起谋杀案。
文人雅士在现场留下了他的签名:一束鲜花。
在巴萨德那发现了一名十四岁的日本女孩子的尸体。正如这个案件中其他的五
个女人一样,桑尼。奥萨瓦在两天之前神秘地失踪了,仿佛是被这潮热的浓雾吸走
了一样,杳无踪迹。
迄今为止,桑尼。奥萨瓦是死在文人雅士手下的最年轻的一个。他将粉色和白
色的牡丹花放在她的腹部。鲜花,自然会让我想起女人的阴唇,他曾在一则日记中
写过,这其中的相似之处难道不是显而易见的吗?
现在是早晨六点四十五分,报社里面空荡荡的十分疹人。这么早除了通宵不回
家的人以外,谁也不会到这儿来,利巴尔曼心想。中央空调里发出的低低的嗡嗡声,
和外面隐隐约约汽车的嘈杂声交织在一起,使她听了十分烦躁。
&ldo;他为什么要说脚的事呢?&rdo;贝丝喃喃自语。
她昏昏沉沉地坐在电脑前面,后悔自己当初真不该写那篇有关加州的色情邮购
的文章。文人雅土声称他就是从那时起&ldo;发现&rdo;了她的,从那时起他就选择了贝丝
作为&ldo;他自己和洛杉矶市民中间的联系人&rdo;。他还说他和贝丝有&ldo;相通的地方&rdo;。
《洛杉矶时报》经过最高层的反复研究,决定公布这名凶手的日记。毫无疑问,
这些日记是文人雅士写的。
他总是在警方找到被害者的尸体之前就知道它们在哪里,他还威胁说,如果他
的日记不被及时发表,以使洛杉矶的市民在吃早餐的时候都能读到的话,他将以
&ldo;额外的凶杀&rdo;作为报复手段。&ldo;我是最近的一个系列杀手,而且无疑是最出色的。&rdo;
文人雅士在他的一则日记中说。这一点谁会有什么疑问吗?贝丝心想,电影里的那
些赫赫有名的凶手谁比得了他呢?
贝丝。利巴尔曼现在成了他的联系人,而且她还得把这位文人雅士的又字先修
改一下。日记中那些极为过分的语言不经修改是绝对不可能见报的。这里面充斥着
猥亵污秽的下流语言,以及对自己杀人时的最血腥、最残忍的描述。
利巴尔曼在电脑上打着他最近的那篇日记的时候,几乎感觉到自己可以听到那
个疯子的声音。文人雅士又一次对她,并通过她对所有人讲述了他最近的这次罪行:
让我告诉你有关桑尼的事,至少是我所知道的有关她的一切。听着,亲爱的读
者,和我一起来体验一下吧。她有一双小巧玲珑的脚,这是给我的印象最深的。这