旦他们在销毁核弹时打埋伏,就会严重威胁到我们的民主制度。但事情发展到现
在已有了变化。第一,18年来的种种迹象表明,其它国家,包括原来铁幕国家,
都确实销毁了核武器。第二,这个地球在温室效应后已经太脆弱了,再使用核弹
会把它彻底毁灭,不会有胜利者。所以,这些核弹成了烫手却毫无价值的山芋。
它们全部秘密存放在尤卡山核废料场,现在一条新地震带正好穿过那里,两个月
前的一场地震使它们面临着被暴露的危险。为了避免在世界上造成一场风波,上
次会议决定,租用私人飞船挪亚方舟号把它们运到外太空去,然后让这个秘密在
一声轰响中永远消失。&rdo;
他苦笑一声,接着说:&ldo;我们派了最精干的人员去处理这件事。但不幸的是,
军界的战神老迈克‐‐在座很多人知道他‐‐在被解雇之后竟然主动向贩毒分子
出卖了这个秘密。为了他的被解雇,我还特意申请了一笔12000美元的补贴呢。
世界真是乱套了,作为军界的精英,他的道德感不该这么脆弱的。据刚收到的消
息,在哥伦比亚毒枭卡拜勒鲁的亲自策划下,恐怖分子唐世龙已登上了挪亚方舟
号。他们肯定会用这船武器对我们进行讹诈,我们必须尽快决定对策。&rdo;
这条消息太沉重了,所有的人都面色阴沉。75岁的柯尔是前参谋长联席会议
主席,在c委员会现任成员中资格最老,素以精明严历使人敬畏,他刻薄地说:
&ldo;我真为这个愚蠢的决定而脸红。你们兴师动众,把核弹送到外太空,又想让它
保守秘密,这不是白日作梦吗?美利坚合众国在长达两个世纪中一直是世界的中
心,多少美国政治家在世界舞台上叱咤风云。近年来美国的国力是削弱了,但是,
难道政治家的智商也随之下降了么?&rdo;
这番话贬损了上次参加会议的所有人,不过从外表上看,他们都没有什么反
应。布朗冷冷地说:&ldo;柯尔先生,恐怕没有时间恭听你的责备了,言归正传吧。&rdo;
&ldo;恐怕我们没有多少选择余地。我想只能做到三点,第一,在我国捉襟见肘
的财政中尽量收拢一批款子,准备应付恐怖分子的讹诈。第二,命令太空防御系
统全面启动,一旦他们的条件太苛刻‐‐这是很可能的‐‐就拦截这艘飞船,不
让它飞入能准确投弹的近地空间。那时,受到同样威胁的各国政府就不会隔岸观