奥利佛太太问道:&ldo;你要去哪里?&rdo;
&ldo;小小的射猎旅行--到南亚的巴陆斯坦去。&rdo;
白罗讽笑说:&ldo;那个地方出了麻烦,对不对?你得当心。&rdo;
瑞斯一本正经说:&ldo;我会的&rdo;--但是他两眼眨了几下。
巴特问道:&ldo;先生,有没有为我们查到什么?&rdo;
&ldo;我替你找到德斯帕的资料。喏--&rdo;他推了一捆文件过来。
&ldo;上面有一大堆日期和地点。我想大部分不相干。没什么不利于他的证据。他是个勇敢果断的家伙,纪录完美无暇。严守纪律,处处受土着爱戴和信任。非洲人给他取了各种累赘的绰号,其中之一是&lso;不爱说话而判断公正的人&rso;。白种人则通称他为&lso;可靠先生&rso;。枪法好,头脑冷静,眼光远,十分可靠。&rdo;
巴特不为这一番颂词所动,问他:&ldo;有没有什么暴死事件跟他相关?&rdo;
&ldo;我特别注意这个问题。他曾救过一个人--有个伙伴被狮子抓伤……&rdo;
巴特叹口气说:&ldo;我要的不是救人的资料。&rdo;
&ldo;巴特,你真是百折不挠的家伙。大概只有一件事能对上你的胃口。有一次远行到南美内部,德斯帕跟着名的植物学家鲁克斯摩尔教授夫妇同行,教授发烧死掉,葬在亚马逊的某一个地方。&rdo;
&ldo;发烧--呃?&rdo;
&ldo;是发烧。不过我跟你交代清楚。有一位抬棺材的土着突然因偷窃而被解雇,他说教授不是发烧死掉,而是中枪死的。没有人认真追究这个传闻。&rdo;
&ldo;也许该是认真的时候了。&rdo;
瑞斯摇摇头。&ldo;我已为你查出事实。你要的,你有权应用,不过我打赌那天晚上的下流事不是德斯帕干的。他是正人君子。&rdo;
&ldo;你意思是说不可能犯谋杀罪?&rdo;
瑞斯上校犹豫不决。
他说:&ldo;不可能干下我所谓的谋杀案--是的,&rdo;
&ldo;要是为了他心目中健全又充分的理由,却未必不会杀人,是这个意思吧?&rdo;
&ldo;他若杀人,理由一定很健全很充分!&rdo;
巴特摇摇头。
&ldo;你不能让人类来审判别的人类,将法律抓在他们手里。&rdo;
&ldo;巴特,有这种情形喔--一这种情形。&rdo;
&ldo;不该如此--这是我的主张。白罗先生,你认为如何?&rdo;