哈利的目光越过他的肩头,看见比尔匆匆卷起留在桌上的羊皮纸,他脑袋后面仍然扎着长长的马尾辫。
“路上还顺利吧,哈利?”比尔大声问道,同时试着一下子抱起了十二卷羊皮纸:“这么说,疯眼汉没有让你取道格陵兰岛过来?”
“他想这么做来着,”唐克斯快步走过去想帮比尔一把,但转眼间就把一根蜡烛碰倒在最后一卷羊皮纸上:“哦,糟糕——对不起——”
“没关系,亲爱的。”韦斯莱夫人说,声音显得有点恼火。她一挥魔杖,把羊皮纸修复好了。韦斯莱夫人念咒时闪过一道亮光,克罗莉丝瞥见那纸上好像是一座建筑物的平面图。
韦斯莱夫人发现克罗莉丝在看,赶紧把平面图从桌上抓起来,塞进比尔已经不堪重负的怀里。
“这些东西应该会议一结束就赶紧收起来。”她厉声说,然后快步走向一个很古老的碗柜,从里面拿出晚餐的盘子。
比尔抽出魔杖,低声说了一句:“消失不见!”那些羊皮纸卷一下子就不见了。
“坐下吧,哈利,”西里斯说:“你已经见过蒙顿格斯了,是不是?”
一堆破布似的的东西这时发出一声长长的呼噜呼噜的鼾声,猛地惊醒过来。
“谁在说我的名字?”蒙顿格斯迷迷糊糊地嘟哝道:“我同意西里斯的……”他高高举起一只脏兮兮的手,像是要投票表决,那双眼皮耷拉着的、充血的眼睛茫然地瞪着。
金妮咯咯地笑了。
“会议结束了,顿格。”西里斯说,他们都围着蒙顿格斯在桌旁坐下:“哈利来了。”
“嗯?”蒙顿格斯说着,目光透过乱糟糟的姜黄色头发痛苦地望着哈利:“天哪,他来了。没错……你好吗,哈利?”
“挺好的。”哈利说。
蒙顿格斯局促不安地在几个口袋里摸索着,但眼睛仍然盯着哈利,最后他掏出一个满是污垢的黑烟斗。他把烟斗塞进嘴里,用魔杖把它点燃,深深地吸了一口。几秒钟后,大股大股泛着绿色的烟雾就把他包围了。
“我得向你道歉。”一个声音从那团臭烘烘的烟雾中间嘟哝着说。
“我最后再提醒你一次,蒙顿格斯,”韦斯莱夫人大声说道:“拜托,你能不能不要在厨房里抽那玩意儿,特别是我们马上就要吃饭了!”
“啊,”蒙顿格斯说:“好的。对不起,莫丽。”
蒙顿格斯把烟斗重新塞进口袋,烟雾散去了,但那股袜子烧焦的刺鼻气味儿迟迟没有散尽。
“如果你们想在午夜之前吃到晚饭,就需要有人来帮我一把。”韦斯莱夫人对房间里所有的人说,“不,你坐在那里别动,哈利,亲爱的,你刚经过长途旅行。”
“我能做点什么,莫丽?”唐克斯热情洋溢地说,跳起来冲了过去。
韦斯莱夫人迟疑着,显得心有余悸。
“呃——不用,没事儿,唐克斯,你也休息一会儿吧,今天你已经做了不少了。”
“不,不,我想帮帮你!”唐克斯欢快地说,匆匆奔向金妮和克罗莉丝正在拿餐具的碗柜,不留神撞翻了一把椅子。
很快,一套沉甸甸的刀子就在韦斯莱先生的监督下,开始自动切肉剁菜。韦斯莱夫人搅拌着一只悬挂在火上的大锅,其他人从食品储藏间拿出盘子、高脚酒杯和食物。
哈利陪着西里斯和蒙顿格斯留在桌边,克罗莉丝余光瞥见他们好像在说些什么。
赫敏的猫跳上了西里斯的膝头,西里斯心不在焉地挠着它的耳朵。
“没来得及问呢,克罗莉丝,你在美国看见什么好玩的了?”金妮问克罗莉丝。
克罗莉丝把自己的所见所闻向金妮简单地描述了一下,包括美国的巫师社会和麻瓜社会。
“对了,美国的巫师管麻瓜叫‘麻鸡’。”克罗莉丝补充说。
金妮脸上露出艳羡的表情:“听着很好玩呢。”
“你去他们那些博物馆了吗?”赫敏问:“我跟着爸爸妈妈去过一次,都很有意思,我很喜欢那里,在不知道自己是巫师前,我曾经想着以后去哈佛或者斯坦福学牙医。”
对麻瓜教育一窍不通的金妮和罗恩一脸懵地看着克罗莉丝露出膜拜的表情:“为大佬折腰,真的。”