“天,这,这是!他这是在唱。。。。”
“没错,他这是在用俄语唱这首歌!”
“只是俄语,他给到我们手中的歌词。。。。。”
“唉,还看什么歌词啊!歌词是中文,好像和他唱的这个俄文版本没啥关系啊。。。。”
“什么没关系!俄文我原先多少是学了点的,我们手中的中文歌词应该就是译文,你看你看!字幕不是打出来了么,果真是译文,我就说么,这一首歌我愣是没整明白,这曲子和这歌词配起来怪怪的,好多不押韵,而李悠扬怎么又你能犯这种错误?”
“对,事实证明,李悠扬的确不会换这个错误,用中文这个歌词来唱是不押韵,但是,如今换成他在唱的俄文,真好听,真好听啊!”
“是啊!真好听啊!他真是天才,竟然俄文都能唱。。。。。”
“的确,是天才没错,但是你们忘了吗?五年前,俄罗斯著名歌剧大师瓦列里的歌剧作品《歌剧幻想》曾经风靡世界,虽然歌剧和流行音乐是两个行业,但是我们这帮人可也对大师的作品着实的沉迷了好久,甚至在国内不分老幼都掀起过一阵学习俄语的热潮,我想李悠扬也一定是受《歌剧幻想》的影响,那时也沉迷对俄国文化,对俄语的研究了!”
“对,一定是这样,你没看么,李悠扬这首歌的名字就叫《歌剧2》,而人们又习惯称《歌剧幻想》为《歌剧》,李悠扬如今这《歌剧2》一定就是向《歌剧》致敬的,否则他也不能用俄语。。。。。”
李悠扬接下来一首歌响起,全世界都彻底的炸开了锅,特别是西门云这些已经提前拿到十首歌曲谱和歌词的IMCS准十强战队的歌手们更是一个个的不可思议到了极点。
Opera2,歌剧2。
这是李悠扬给出的这首歌的名字,但是接下来他给出的歌词却让西门云他们如坠雾里。。。。。
家盖好了,
里面的我孑然一身。
房门在身后砰然作响。
秋风拍打着窗户,
凄然,为我而泣。
夜雷阵阵,晨雾弥漫。
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
让大家都准备好吧。
呜呜啊啊啊啊啊啊啊,
呜呜啊啊啊啊啊啊啊。
家盖好了,
里面的我孑然一身。
房门在身后砰然作响。
秋风拍打着窗户,
凄然,为我而泣。
这就是命运,无法祈求改变。
我只知道,在我走之后,
是风儿无尽的呻吟。
呜呜啊啊啊啊啊啊啊,
呜呜啊啊啊啊啊啊啊。
啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦,
啦啦啦,啦啦啦,啦啦。
呜呜啊啊啊啊啊啊啊,
呜呜啊啊啊啊啊啊啊。
。。。。。。。。
曲子很牛逼,试弹之下绝对是世界级的名曲,但是这个词却好像不太搭啊,要不是往下那一大溜的呜呜呜啊啊啊的高音他们试唱了几遍觉得实在是太难,不是一会儿半会儿的就能融会贯通,必须通过专业的练习才能唱出来的话,西门云他们还真会是一头雾水,不知道李悠扬为什么要拿出这样一首歌来。
而现在,当李悠扬突然间用俄语将这首歌唱响的时候,一切就一下子有了答案,而为什么李悠扬要将这首歌的名字取做《歌剧2》也迎刃而解了。