奥德莉说:
&ldo;可是你自己毫不怀疑那个孩子是蓄意的?&rdo;
屈维斯先生沉重地说:
&ldo;纯粹个人的看法。我认为这是非常巧妙的谋杀‐‐一件由小孩子事前详细计划过的谋杀案。&rdo;
泰德&iddot;拉提莫问:
&ldo;有理由吗?&rdo;
&ldo;噢,是的,是有动机,孩子问的戏谑、讲些难听的话‐‐足够挑起仇恨了。小孩子容易生恨‐‐&rdo;
玛丽大声说:
&ldo;可是怎么那么深思熟虑。&rdo;
屈维斯先生点点头。
&ldo;是的,那么深思熟虑是很可怕的事。一个小孩子,把谋杀的意图藏在心里,静静地一天一天练习,然后最后阶段来到‐‐假装笨拙地射出‐‐悲剧收场,假装懊悔、伤心绝望。这太叫人难以相信了‐‐叫人难以相信到案子也许不会让庭上采信。&rdo;
&ldo;那个孩子‐‐后来怎么啦?&rdo;凯伊好奇地问。
&ldo;改了名字,我相信,&rdo;屈维斯先生说,&ldo;在调查庭公开之后这样做绝对是明智之举。那个孩子如今已经长大成人‐‐在这世界上某个地方。问题是,那谋杀成性的一颗心是不是依然存在?&rdo;
他满腹心思地接着又说:
&ldo;这已经是很久以前的事了,不过不管这位小凶手走到任何地方我都认得出来。&rdo;
&ldo;当然认不出来,&rdo;罗伊迪提出异议说。
&ldo;噢,认得出来。身体上有个特点‐‐哦,我不继续在这个话题上谈下去了,这不是个令人愉快的话题,我该动身回去了。&rdo;
他站了起来。
玛丽说:&ldo;先喝一杯吧?&rdo;
酒摆在客厅另一端的一张桌子上。汤玛士&iddot;罗伊迪离得比较近,向前打开威士忌酒瓶的瓶盖。
&ldo;威士忌加苏打好吗,屈维斯先生,拉提莫,你呢,&rdo;
奈维尔低声对奥德莉说:
&ldo;夜色可爱,出去走一下吧?&rdo;
她正一直站在窗门边,望着月光下的阳台。他掠过她身旁,走到外面等着,她迅即摇摇头,转身回到客厅里。
&ldo;不了,我累了。我‐‐我想上床去了。&rdo;她越过客厅,走了出去。凯伊打了个大哈欠。
&ldo;我也困了。你呢,玛丽?&rdo;
&ldo;嗯,我想我也困了。晚安,屈维斯先生,照顾一下屈维斯先生,汤玛士。&rdo;
&ldo;晚安,欧丁小姐。晚安,史春吉太太。&rdo;
&ldo;我们明天会过去吃午饭,泰德,&rdo;凯伊说,&ldo;如果天气还像今天这么好,我们就去游泳。&rdo;
&ldo;好。我会出去找你,晚安,欧丁小姐。&rdo;