这可能是文人雅士,我心中对自己说,要谨慎小心,这也可能是个圈套,一切
都可能发生,谁也不晓得下一步将会出现什么情况。
我可以从一间卧室的后窗看到里面,我现在离那小木屋,以及那个使西岸的人
们闻风丧胆的连环杀手只有不到十步远了。突然,我看到了他。
威尔。鲁道夫医生正在那小小的木板墙的房间里,一面来来回回地踱着步子,
一面自言自语地说着什么。他看上去一副气急败坏的样子,两只胳膊紧紧地抱在胸
前。我又往他跟前走了两步,看到他脸上大汗淋漓,一副病态。这让我想起了精神
病院里面的&ldo;小单间&rdo;,有时病人到那里面去发泄一番,让自己狂躁的情绪平静下
来。
突然,鲁道夫冲着什么人大喊了起来……可是房间里却并没有别的人。
他一遍遍地高声尖叫着,脸和脖子涨得通红……但却没有任何人在听他的叫喊。
他声嘶力竭地狂吼着,身上的血管似乎随时都会爆将出来。
他的这副样子让我不寒而栗,我慢慢从那小木屋前退了回来。
我仍然可以听到他的声音,他的话在我耳边不停地回响着:&ldo;去你的吧,风流
浪子!什么死亡之吻!从现在开始,你他妈的自己去搞什么死亡之吻吧!&rdo;
六十七
&ldo;克劳斯到底在那儿干什么?&rdo;特工人员约翰。阿萨罗问他的搭档。他们两个
正在大苏尔那座小木屋另一侧的树林里。那座小屋让阿萨罗想起了班德的第一张歌
曲专辑《粉色的音乐》,他觉得仿佛随时都会有些花童和嬉皮士从那浓浓的雾气中
钻出来。
&ldo;也许克劳斯喜欢偷看,我怎么知道呢,约翰?他是个专家,是专门研究这些
疯子的。他是凯尔。克莱格的红人。&rdo;雷。考斯格罗夫说着,耸了耸肩膀。
&ldo;那他就能想怎么干就怎么干了吗?&rdo;
&ldo;大概是吧。&rdo;考斯格罗夫说,&ldo;不管我们喜欢不喜欢,他有华盛顿总部的人
给他撑腰呢。&rdo;
&ldo;我一听到华盛顿那帮人就气不打一处来。&rdo;阿萨罗说。
&ldo;大家伙儿都恨他们,约翰。不过,我看克劳斯至少还有两下子。他不像个只
会咋咋唬唬的家伙。而且,&rdo;这名比较老练的特工又接着说,&ldo;最重要的是,从我
们手上掌握的有关鲁道夫医生的证据看,很难认定他就是我们要找的那个疯子。否
则的话,我们早就会找洛杉矶警方或军队来了。&rdo;