么的难得呀!我和麦克蒂尔南是在我们彼此最需要友情的时候结成的朋友。此时此
刻,我们回忆着我们两个共同经历的大大小小的事件,那确实是非同寻常。
&ldo;我很高兴有你这个朋友。&rdo;最后,我对她偷偷地小声说,我并不怕对她讲傻
话,就像对我的孩子们讲话时一样。
她说话的时候眼睛仍然看着窗外,还在生我的气。这也好,也许她生我的气是
有道理的。&ldo;如果你真的是我的朋友的话,看见我这么为你担惊受怕,你就该听我
的。朋友,你几个小时之前刚出了车祸,整个人摔到了三十码以外的一个深谷里。&rdo;
&ldo;我是先摔在了一棵树上的。&rdo;
她终于扭过头来,用手指戳着我的胸口说:&ldo;那又怎么样,亚历克斯,你这个
倔小子让我急死了。急得我胃里面直不舒服。&rdo;
&ldo;有好几个月没人对我说过这么好听的话了。&rdo;我对她说,&ldo;有一次我挨了一
枪,萨姆森显出对我特别关心。不过那也就是一分半钟的事。&rdo;
她那对棕色的眼睛死死地盯着我不放,目光中显得很忧郁,&ldo;在北卡罗莱那我
接受了你的帮助,我还让你为我做了催眠术。你为什么就不能在这里让我帮帮你呢?
让我帮你做点什么吧,亚利克斯。&rdo;
&ldo;我会考虑的。&rdo;我对她说,我说的是实话。&ldo;我们这些当警察的大男人就是
得吃苦受累,我们不喜欢让别人帮忙,我们是典型的事事要逞强那种人,而且大部
分时候我们愿意这样。&rdo;
&ldo;少在这儿疯疯颠颠地瞎唠叨了,我的博士先生!没人爱听你这一套!这可不
像你正常的时候所说的话。&rdo;
&ldo;我是有点儿不正常,我刚刚出了场可怕的车祸。&rdo;
在回洛杉矶剩下的那段路上,我们两个就在飞机里这样一来一去地说着话。快
到目的地的时候,我趴在凯特的肩膀上静静地睡了。什么也不想,一身轻松。这种
感觉实在是舒服极了。
七十三
可惜的是,加利福尼亚的夜晚才刚刚开始。这一晚对和此案相关的每一个人来
说,都至关重要。当我们来到鲁道夫在贝佛利山考姆斯托克的公寓时,看见到处都
是洛杉矶的警察和联邦调查局的人,忙忙叨叨,乱成了一团。
我们在几条街以外的地方,就看到那里许多警车的红蓝色灯光闪成了一片。当
地警察对于联邦调查局把他们排除在这次行动之外感到十分恼火。这也难怪他们。