白马酒店
第九章。
(马克&iddot;伊斯特布鲁克执笔)
(一)
&ldo;乡下发生的事情真有意思!&rdo;贺米亚轻轻说。
我们已经吃完晚饭,面前放着一壶咖啡。
我看着她,这不是我期望的反应,直到前一刻钟,我还在向她解释我的故事,她聪明而具有兴趣地听完我的话,但是她的反应却完全出乎我的预料。她的声音中带着宽容‐‐看起来既不意外,也不激动。
&ldo;有些人常常说乡下无聊,城里好玩的事多,那是因为他们根本不知道自己在说什么。&rdo;她又说:&ldo;摇摇欲坠的茅屋中,仍然有女巫隐藏着,坠落的年轻人仍然在遥远的庄园里举行祭典。四、五十岁的老处女敲着护符,举行降神会。
在偏远地区中,迷信仍然控制人们的生活。这些题材真够写一连串有趣的文章了,你为什么不试试看呢?&rdo;
&ldo;我想你还是没弄懂我的意思,贺米亚。&rdo;
&ldo;不,我懂!马克,我觉得这些都非常有趣,是历史上重要的一页,中世纪最有趣的逸事。&rdo;
&ldo;我不是对历史有兴趣,&rdo;我生气地说:&ldo;我要追究的是事实。那张名单上,我已经知道其中有些人发生了什么事故,可是其他人会遇到什么意外,或者已经出了什么事呢?&rdo;
&ldo;你不觉得你有点冲昏头了吗?&rdo;
&ldo;不,&rdo;我固执地说:&ldo;我不认为如此。我觉得这种威胁真的存在,而且不只是我一个人这么想,牧师太太也同意我的看法。&rdo;
&ldo;喔,牧师太太!&rdo;贺米亚轻蔑地说。
&ldo;别用那种语气说话!她真的是个很特别的女人。这件事真的是千真万确,贺米亚。&rdo;
她耸耸肩。
&ldo;也许吧。&rdo;
&ldo;你不同意?&rdo;
&ldo;我觉得你的想像力太丰富了点,马克。我相信你那些老小姐自己一定很相信这些,我敢保证,她们一定是很卑鄙的老小姐!&rdo;
&ldo;可是算不上邪恶?&rdo;
&ldo;说真的,马克,怎么可能呢?&rdo;
我沉默了一会儿,心里犹豫着‐‐从光明的想到黑暗的,又想到光明的。&ldo;白马&rdo;代表黑暗,贺米亚代表光明。善良的、每天都见得到的合理光明,安置在灯座上的电灯泡,能照亮所有黑暗的角落,那儿什么都没有,只有你每天在屋里看到的那些东西。可是‐‐可是‐‐贺米亚的光虽然能让人看清东西,毕竟只是人造的光明。
我又固执地回到原先的想法。
&ldo;我要调查这件事,贺米亚,我要彻底查个清楚。&rdo;
&ldo;我同意,我觉得你应该那么做,也许很有意思,真的,一定很好玩。&rdo;
&ldo;不是好玩!&rdo;我尖声说:&ldo;我只想问你,愿不愿意帮我忙?&rdo;
&ldo;帮你忙?怎么帮忙?&rdo;
&ldo;帮我调查,看看这到底是怎么回事。&rdo;
&ldo;可是亲爱的马克,我目前忙得不得了,要替&lso;日志&rso;写文章,还有有关拜占庭的故事,我还答应替两个学生‐‐&rdo;她继续理智地往下说,我却实在听不下去了。
&ldo;我知道,&rdo;我说:&ldo;你要做的事已经够多了。&rdo;