帝王小说网

帝王小说网>扩张脑血管用什么药最好 > 第164章(第1页)

第164章(第1页)

她呆立在淋浴的莲蓬头下,心想,为什么孩子那样坚信自己正确,为什么他们那样坚决地坚持自己的真理。当孩子很小很小的时候,把父母的话当成法律,爸爸妈妈无所不知,他们最强大,最公正,最聪明,而到了一定时候,人越过某种看不见的界线(在哪里越过?在何物和何人之间?),就非常相信自己正确,开始认为父母守旧,胆小,也不像以前认为的那样聪明。要是能使人免除这一世代重复的悲剧该多好!那该有多少人的心不再被击碎,该有多少美好的生活不再被破坏?

我想些什么啊,克丽丝塔想。为什么这件事落到我头上?从什么时候开始的?肯普走出公共汽车以后?还要早。我25岁,但我经历了三种生活,甚至更多。我计算人,但不想他们。我不像别人那样幻想未来,只不过设想可能的情况,考虑这种情况下不可能中的可能性。波尔就是一种情况。现在,我和他的关系中出现了某种意外情形。到底是什么情形?我没有权利幻想,我的权利被剥夺。如果我屈从于所希望的农妇地位,我可能被扭曲,开始酗酒,变成街头的妓女。

&ldo;你就是妓女&rdo;,她听到自己内心的声音,一时竟找不出话来反驳。首先想到&ldo;牺牲的必要性&rdo;就不是正当理由。未免有人像她处在那样的地位。但是,要知道,他们也不与采取这种形式的人在床上找路,这种人和把爸爸妈妈投入监狱的人一样。

&ldo;你想干这种事&rdo;,她听到以前不许自己听的声音。

不,她反驳自己,我不想干这种事,不想,不想,不想!

因为头脑里只有这个惊人而又悲哀的&ldo;不想&rdo;,她开始明白,实际上是想。她早就对这个目光冷峻,彬彬有礼,如同情人的汉斯和他的花有了好感。那时他刚开始对&ldo;送巧克力者&rdo;和&ldo;送花者&rdo;蹶尾巴,只不过他作得比他们得体,善于隐藏自己的欲望。

克丽丝塔从挂钩上扯下毛巾,迅速拧紧龙头,像是怕它也说什么,把身体擦得发红,穿上衣服,走进房间,坐到桌旁,打电话给马德里旅馆。

罗门不在屋里。

最近几天他气色很不好,她想。他的眼睛病得得重。他喝得很多。不,这不是因为我成了他的累赘。我记得,当乔治.沃尔克不能违背对妻子的爱的时候怎样喝酒,怎样为我们的约会感到苦恼。怎样想和我同居又不久许自己这样干。因为他不是黑琴鸡,而是真正的男人。他的自我标准发自内心和理智,而不是盲目的动物性趋向。

有一次,他把她那双纤细的手从自己的脖子上放下,对克丽丝塔说:&ldo;小干草,大概我过早衰老,但我不能和不爱的女人睡一个被窝。听说一些50多岁的人常有这种事。很奇怪,我34岁,但感情却像老人。别讲什么50岁是男人的盛年。50岁是日落的开始,虽然这种落日可能很美,或像八月底那样时间很长。&rdo;

为什么我经常想起乔治?克丽丝塔问自己。我最后一次看见他是三年前,在台茹河堤岸,距伊什图里尔不远,也是这样的秋天,只是那里很潮湿,也和现在这个陋室里一样安静,而我像现在一样见得很不舒服。不,现在更差,因为波尔很像沃尔克。他是那样开朗而又那样腼腆。甚至脱衣服也要你转过身。我想起乔治,是因为、她对自己说,波尔的信也寄给乔治,某个乔治&iddot;斯帕克。因此我经常想起他。

她不知道,也不可能知道,波尔的朋友乔治&iddot;斯帕克在里斯本用的姓是沃尔克。不过,也像斯帕克不能猜到&ldo;小干草&rdo;是德国间谍一样,她原来就是给波尔&iddot;罗门带来幸福的&ldo;雀斑&rdo;。被此彼此。

她不知道,也不可能知道,波尔&iddot;罗门不回答她的呼叫,是因为他正在秘密住宅。这所住宅与塞维利亚保持经常联系,他的人在那里监视她的一举一动。

第四十五章施季里茨(十九)

(1946年11月)

谢尔希奥&iddot;奥楚普将军在门口迎接他,门开着。将军住在马德里老市区最中心上世纪初一所狭长楼房三层的一个宽大住宅中。使施季里茨感到惊奇的是,这里竟有一种俄罗斯风味;神香,古旧书籍和茶炊。俄式茶炊烧着松果,散发着只有俄国才有的特殊热气。

&ldo;请进,请进,主人老爷&rdo;,奥楚普用俄语说。他的这句话,彼得堡方言,笑眯眯的眼神,俄国人等候客人参加节日宴会前常有的几分忙乱,那使施季里茨感到奇怪。

&ldo;你不见怪吧?&rdo;他不解地问奥楚普,在马德里住了一年,竟变得如此文雅:&ldo;你还想说什么?我不明白你?&rdo;

&ldo;这就不必了&rdo;,奥楚普快活地答道:&ldo;我是用家乡的俄语说话。我17岁那年从俄国逃出来,叫小弟别捷契卡一起走,他不肯走,他是给列宁照像的,表示要为革命事业服务。现在他是克里姆林宫的政府摄影师,我是佛朗哥的将军。

就这样,兄弟被拆散,势不两立。请脱衣服,请进屋,我们先看看收藏品,其他客人一会就到,大家见见面。&rdo;

陈列室设在一个过堂,里面有花剌子模国的碟子,阿富汗的古老兵器,布哈拉的陶器,象牙雕成的印度大象,猴子和爪牙锋利的鹫鹰。

&ldo;这些展品太好了,&rdo;施季里茨说:&ldo;我一直认为布哈拉的陶器以鸭蛋青色闻名,没想到你这里还有蓝绿色的图案。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签