&ldo;你看,小花猫;&rdo;她对猫说:&ldo;人家不相信我。&rdo;
&ldo;而你自己也不相信自己,&rdo;布拉所补充说:&ldo;我看得出来。&rdo;
&ldo;不相信就不相信,&rdo;克丽斯塔轻松地同意道;&ldo;我不争辩。&rdo;
&ldo;你真有点古怪。&rdo;
&ldo;是吗?这是好还是坏?&rdo;
&ldo;奇怪,&rdo;他重复一句并对驶过来的一辆轻便马车喊道:&ldo;喂,停一停。&rdo;
马车夫打扮得像个斗牛士,他一下勒住马。
&ldo;我们坐车进城看看&rdo;,布拉斯说:&ldo;喜欢坐马车吗?&rdo;
&ldo;我从未坐过马车。&rdo;
&ldo;你许个愿吧。&rdo;
&ldo;怎样许?&rdo;她惊奇地间。
&ldo;非常简单。如果你一生中头一次发生某件事,应该许个愿,它一定会应验。我们家出现第一个苹果的时候,妈妈总要我们许个愿。&rdo;
&ldo;真能应验?&rdo;
&ldo;一次也没应验。&rdo;
&ldo;那干吗这位老爷还叫我们许愿呢?&rdo;克丽丝塔轻轻地间小猫,再次哈气给它的头取暖。
&ldo;不是我叫你,&rdo;布拉斯答道:&ldo;我把妈妈讲给我的告诉你。&rdo;
克丽丝塔轻轻地用自己的手碰一下他的手:
&ldo;不要生气。也许,你把我们送回旅馆更好。&rdo;
&ldo;我们?&rdo;
&ldo;是我们。&rdo;他反问:&ldo;我们应改成我。&rdo;
她微笑着向胸前的小猫点点头。
&ldo;这哪行,我们先逛逛夜市&rdo;,他也向小猫点点头:&ldo;然后让你们跳送别华尔兹舞;明天全城的人都将谈论这种舞,这种舞&lso;阿尔阿姆布拉&rso;还不曾有过。以前连&lso;阿尔阿姆布拉&rso;也没有,它开张才一个月,才有爵士乐队,酒吧间和其它的一切。难道一年前能这样子?绝不会有伤风化?败坏道德,有不良影响。在希特勒得胜期间,我们几乎逐词逐句照搬戈培尔。现在应该向美国人表明.我们喜欢他们的影响,甚至买了威士忌的专利。真应该给纽约的大亨们行贿,事实上,也确实为得到这里谁也不喝的东西的销售权而给他们塞过钱。&rdo;
马车夫沉默不语,也许,他太累了,头不时聋拉到胸前。马走的是熟路,从明亮的街道走上昏暗的街道。瓜达尔基维尔河沿岸街显得阴森可怖,这里灯火稀疏,水流不惊,有的地方石头突出,使人疑为浅滩。旅行简介上多么无耻地撒谎,克丽丝塔想,什么&ldo;西班牙流量最大的河流,水流湍急,吼声震耳&rdo;。所有人到处对所有的人撒谎,世界就是这民她想。大事小事,都要撤谎,甚至想解手,就问哪里能洗手。过去怎样撒,将来还那样撒,不仅对别人,而且对自己。这样周而复始,代代相传,现在如此,将来亦然。