&ldo;有什么需要的,直接找克希马帮忙。&rdo;
他抬起头来,准备询问玻璃器皿的事情,却看清了这个姑娘。
她年轻,貌美,而且皮肤白皙明润如珍珠一般。
德乔给她安置了新的衣衫和发饰,把她收拾的干净利落,第一眼看过去,还以为是哪位邻国来的贵族小姐。
&ldo;……是,是还有什么吩咐吗?&rdo;海蒂被他看得有些不自在,微微往后躲了些。
&ldo;没有。&rdo;洛伦佐收回了目光,准备召见下一个被赞助者:&ldo;你可以出去了。&rdo;
&ldo;比起那个药,我希望您更关注一下佛罗伦萨。&rdo;海蒂鼓起勇气道:&ldo;它不一定处在绝对的秩序里。&rdo;
这句话有些逾越了。
洛伦佐抬眼再次看向她,扬起了礼貌而又疏远的笑容:&ldo;基思勒小姐是认为,美第奇家族如今并没有保护好这个城市吗?&rdo;
海蒂一直记着这些事情。
除了虚荣之火之外,还要提前干预的就是意法战争。
她虽然实在不能理解,为什么一个24岁的年轻皇帝能带着军马征服佛罗伦萨,可这件事现在显然并不能直接提。
提了就是在冒犯,甚至是在羞辱他。
必须要获取这位领主的足够信任,才能跟他预警这方面的事情。
拉丁语里有句谚语,告诫人们切忌交浅言深。
‐‐这场战争起码还有十年,结局一定要被改变。
&ldo;先生,我是从底层被您录用的。&rdo;海蒂心里依旧记着那一场罪恶的大火,加重语气道:&ldo;除了主教、商人们的言语之外,您也可以通过小偷和游行来观察一下这个城市。&rdo;
&ldo;有些危机,是在不起眼处无声膨胀的。&rdo;
摆在明面上,都不算敌人。
她现在根本不知道那个疯子叫什么,多少岁,住在哪里,只清楚这个人会煽动群众毁了整个佛罗伦萨,一把烈火烧毁无数的珍品。
洛伦佐并没有点头,只指了一下门外。
年轻的炼金术师又鞠了个躬,径直退下了。
她在俯身时,乌黑的卷发倾泻而下,让他突然想起了诗歌里的风神欧芙洛西尼。
在教堂发生刺杀案之后,佛罗伦萨被全面加强了警戒,连城市鸟瞰点都有弓箭手轮值防守。
他这几年里一掷千金,不断举办豪华奢侈的游行和狂欢,赞助数十位画家和诗人,在城中的声望几乎到达了巅峰。
‐‐她说的危机,是指的什么?
从理智层面上,洛伦佐并不想把这句告诫当一回事。
可怀疑和动摇的种子,也已经悄然种下了。
海蒂被软禁了一个多月,如今终于能松一口气了,索性去找达芬奇喝杯酒聊聊天。