容真真有些不好意思:&ldo;我借其他的也行的。&rdo;
&ldo;我家里已经有一本《华英字典》了,这本《汉英辞典》借或不借都可。&rdo;
话是这么说,可《华英字典》毕竟是老书了,绝没有修订数遍的《汉英辞典》完善系统,秦慕让了书,容真真心里很是感激。
秦慕的英文学得十分厉害,没有一回是不拿满分的。
虽然容真真也能考满分,可满分与满分之间也有不同,譬如她只是读写上能应付考试,可秦慕却连口语也很厉害,学里的洋先生每每都夸他口音纯正。
没想到秦慕都学得这么厉害了,私底下还是这么用功。想到这儿,容真真不由生出些敬佩之情。
秦慕又从书架上取下一本厚厚的词典,容真真注意到他手上已有高高的一摞,除了其中一本她依稀认得是日语,其他几本她一样都认不得,这就使她生出一点好奇心。
&ldo;你这几本书都是什么呀?&rdo;她眼里满是新奇与求知欲。
秦慕看着她眼巴巴的模样,活似他小时养过的一只乡下小土狗,嘴角微微一动,似是想笑。
他年幼时,公馆内的佣人为讨他欢心,特意抱来一只毛绒绒软乎乎的小土狗,刚断了奶,圆头圆脑的可怜又可爱,他记得自己还专门拿了零用钱,很郑重的谢了那个佣人。
那狗儿最是嘴馋,每每围着他讨食的时候,就是这副模样。
只是那毕竟是条土狗,秦太太嫌丢份。
有一回,一位来家里的打牌的太太瞧见了,不软不硬的讽了两句,秦太太就恼怒的将狗撵了出去,等他散学回家时,已经找不着了。
想到这儿,秦慕将笑意收敛,但他依旧语调温和的回答了这个问题:&ldo;是德语和法语的期刊和词典。&rdo;
容真真听了,不由露出几分惊叹,她几乎要为自己这两月走街串巷做小买卖,以至荒废学业而感到羞愧了。
&ldo;你真厉害!&rdo;容真真由衷道。
秦慕略有些不自在,他生硬的转移了话题:&ldo;你还有什么要借的书吗?&rdo;
……
容真真抱着几本秦慕推荐的算术详解和中英互译的散文,愉快的与他道别了。
等出了一览阁,她才发现外面天已经黑了,想到娘在家应是等急了,她忙急匆匆的往家赶。
从一览阁回家要经过甜水胡同,这一片日头一落就黑黢黢的什么也瞧不清,她忙着回家没注意,被脚下一坨什么东西绊了一跤。
她惊魂未定的爬起来,听到那一坨东西发出一声□□,原来竟是个人!
容真真惊呼道:&ldo;你怎么样了,没事吧?&rdo;
那人发出一声□□后,竟闭了嘴,怎么也不肯出声,这黑灯瞎火的容真真也不知怎样了,难不成被她踩了一脚,就给踩死了?
她心慌意乱道:&ldo;到底怎么样了?你倒是说话呀。&rdo;
见那人半晌不语,她只好伸手去摸。
&ldo;我没事。&rdo;