&ldo;我很抱歉我们在你窗户下面大声争吵,&rdo;他冷然他说道,&ldo;至于你说的其它事情,显然是我自己的事!&rdo;
&ldo;不,不是的!为了与奥德丽勾搭,你利用的是我的房子‐‐要不然是奥德丽利用了……&rdo;
&ldo;这件事与她无关,她……&rdo;
特里西利安太太挥手打断了内维尔的话,她说:
&ldo;不管怎么样,这事你不能干。内维尔,凯是你的妻子,她享有你所不能剥夺的权利。在这件事上,我完全站在凯的一边。这是你自作自受。现在的责任是回到凯那里去。我还要坦率地告诉你……&rdo;
内维尔向前走上一步,提高声音说话。
&ldo;这些你根本管不着‐‐&rdo;
&ldo;还有,&rdo;特里西利安太太对他的抗议置之不理,说道:
&ldo;奥德丽明天就离开这里-一&rdo;
&ldo;你不能这样干!我不能容忍你这样干‐‐&rdo;
&ldo;内维尔,不许你这样对我大喊大叫。&ldo;&ldo;告诉你,这个我不能容忍‐‐&rdo;
走廊里不知哪一扇门&ldo;砰&rdo;地一声关上了……12眼睛长得像醋栗一样的女仆艾丽斯&iddot;本瑟姆神色不安地来到厨娘斯派塞夫人跟前。
&ldo;哎呀,斯派塞夫人,我真不知道怎样才好。&rdo;
&ldo;怎么了,艾丽斯?&rdo;
&ldo;是因为巴雷特小姐。一小时以前我给她端了杯茶,她睡得沉沉的,叫都叫不醒我也就没管她。刚才,五分钟前,因为给太太烧的茶已经准备好了,就等给她端上去了,我就又叫她。上楼一看,她还在蒙头大睡,我怎么也叫不醒她。&rdo;
&ldo;你没推醒她吗?&rdo;
&ldo;推了,斯派塞夫人,我使劲推了她一会‐‐可她还是一动不动的躺在那里,脸色难看极了。&rdo;
&ldo;天哪,她不会是死了吧?&rdo;
&ldo;噢,没有,斯派塞夫人,我还能听到她在呼吸呢:可是呼吸得很怪,我想她是病了,或是其它什么缘故。&rdo;
&ldo;好吧,我上楼去看看;你把太太的茶端去,最好是重沏一杯,她一定要问出了什么事。
艾丽斯顺从地照斯派塞夫人的吩咐去做。斯派塞夫人则上了楼。
她端着茶盘,穿过走廊,敲了一下特里西利安太太的房门。敲了两次还没动静,她就推门走进去。片刻后,只听瓷器哗啦啦碎在地上的声音,随即是一阵发狂的惊叫,艾丽斯连滚带爬地从屋里奔出,来到楼下。在大厅里正碰上到餐厅去的赫斯特尔。
&ldo;哎呀,赫斯特尔先生‐‐有强盗,太大她死了‐‐被人杀死了‐‐头上一个大窟窿,到处是血……&rdo;
第二章不可捉摸的凶手1度假以来,巴特尔警监的心情一直很愉快。在假期还剩三天就要结束时,天气起了变化,下起雨来,这真扫警监先生的兴。可是,在英格兰你还要怎样才算好呢?直到目前为止,他的运气一直是非常好的。