道夫医生却失踪了,至少到目前为止没有找到他。
凯特赶到高速公路上那可怕的出事现场后,情绪十分激动,一定也要我去当地
的医院。联邦调查局的特工人员考斯格罗夫已经被送进到那里。我和凯特激烈地争
辩了一番,最后,我们还是搭上了一班从蒙特雷出动的末班小飞机,回洛杉矶去。
这期间,我已经和凯尔。克莱格通了两次话。联邦调查局的人已经在洛杉矶鲁
道夫家周围埋伏了起来,但没有人会以为文人雅士真的可能回那里去。他们现在正
在他家里搜查,我也想参加进去。我需要好好看看他是怎样生活的。
在飞机上,凯特仍为我的身体状况担心。她已经很像一名合格的医生了,对病
人热情体贴,而对我这种不听话的病人却非常严格。
凯特用手轻轻托着我的下巴,严肃地对我说:&ldo;亚历克斯,一到洛杉矶,你必
须去医院,我不是在开玩笑。你大概也看得出来,我可不是像平常嬉嬉哈哈的样子。
一下飞机你就去医院,嗨!你听见我说了吗?&rdo;
&ldo;我听着呢,凯特!你说的也有道理。基本上都对。&rdo;
&ldo;亚历克斯,你可别跟我打哈哈!少说那些没用的废话!&rdo;
我知道凯特是对的,可是我们当晚没有时间去医院,威尔。鲁道夫医生刚刚跑
掉,也许我们可以就势跟踪追击,在几小时之内捉住他。这个机会虽然很渺茫,但
要是等到明天的话,找到他的线索就会更加困难了。
&ldo;你有可能正在内出血,而你根本都不知道。&rdo;凯特继续在说服我,
&ldo;你有可能在这飞机上就会死掉。&rdo;
&ldo;我身上有些讨厌的擦伤和跌伤,全身上下都在痛,右侧有几处磕得比较厉害。
那是我刚开始摔出去的时候撞的。不过,凯特,我必须得在人们把他的住所搞乱之
前去那里看看,我得看看这个狗杂种是怎么生活的。&rdo;
&ldo;一年赚五十多万还能怎么生活?我跟你说,他肯定活得很滋润。&rdo;
凯特又冲我来了,&ldo;而你呢,倒可能很成问题。人是不能撞来撞去的。&rdo;
&ldo;这个嘛,黑人就可以。我们必须得掌握这种生存的本领,撞在地上,又能弹
回来。&rdo;
我的玩笑并没有把凯特逗乐了。她揣着两只胳膊,眼睛从飞机的小窗户里瞧着
外面。这已经是她几个小时以来第二次生我的气了。这说明她是关心我的。
她知道自己是对的,所以不准备让步。我对她这样关心我感到很高兴。我们两
个确实是朋友,在九十年代的今天,朋友这个概念在一个男人和一个女人之间是多